Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega hans-gert poettering zojuist heeft " (Nederlands → Frans) :

Sta mij toe dat ik meteen inhaak op wat mijn collega Hans-Gert Poettering zojuist heeft gezegd. Jazeker, ik sluit mij bij zijn standpunt aan. Wij kunnen niet accepteren dat de Commissie bij monde van de heer Verheugen officiële informatie aan de Frankfurter Allgemeine Zeitung verstrekt over wat wij zouden moeten intrekken. Dit klemt des te meer wanneer de heer Barroso de volgende dag de internationale pers informeert over wat hij wil intrekken, terwijl het Parlement tot vandaag de dag nog niet officieel op de hoogte is gesteld, hoewel de Commissie daartoe volgens het Interinstitutioneel Akkoord wel gehouden is.

Je partage en effet son point de vue lorsqu’il dit que nous ne pouvons accepter les méthodes de transmission des informations pratiquées par la Commission. Je pense notamment aux déclarations du commissaire Verheugen, qui a révélé au Frankfurter Allgemeine Zeitung les propositions qu’il avait l’intention de retirer, ou à celles, le lendemain, de M. Barroso dans la presse internationale à propos du même sujet. À ce jour, le Parlement n’a pas encore été officiellement informé, alors qu’il s’agit d’une obligation de la Commission stipulée dans l’accord interinstitutionnel.


Het is nu van wezenlijk belang dat er een juridisch bindende deadline voor de overgang naar het gebruik van SEPA-instrumenten wordt bepaald, zoals mijn collega de heer Karas zojuist heeft gezegd.

Il est à présent essentiel de fixer, comme vient de le mentionner mon collègue, M. Karas, une date butoir juridiquement contraignante pour le passage aux instruments SEPA.


“We hebben behoefte aan een sterke, slagvaardige Europese Unie, en ik ben bereid daarvoor te vechten”: dat is wat de heer Barroso gezegd heeft in zijn brief aan de Raad, in de brief dus, waarnaar u, mijnheer Poettering, zojuist heeft verwezen.

Comme M. Barroso l’a écrit dans sa lettre adressée au Conseil, à laquelle M. Poettering a fait référence, «nous avons besoin d’une Union européenne forte et efficace, et je suis prêt à me battre pour cela».


In de eerste plaats het linguïstische aspect, waar commissaris McCreevy al op heeft gezinspeeld. Ik wilde er graag aan herinneren dat de zaken wellicht niet zo simpel kunnen worden voorgesteld als mijn collega, de heer Lehne, zojuist heeft gedaan.

La première, dirais-je, touche à l’aspect linguistique, évoqué par le commissaire McCreevy, et j’ajouterais à ce propos qu’on ne peut sans doute simplifier autant les choses que ne l’a fait mon collègue, M. Lehne, dans son intervention.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat wat de heer Poettering zojuist heeft gezegd erg nuttig is.

- (DE) Monsieur le Président, je pense que ce que M. Poettering vient de dire est on ne peut plus utile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega hans-gert poettering zojuist heeft' ->

Date index: 2022-06-19
w