Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega angelilli heb gestemd » (Néerlandais → Français) :

– (NL) Voorzitter, ik wil alleen noteren dat ik tegen het verslag van collega Angelilli heb gestemd.

– (NL) Madame la Présidente, juste pour que ce soit mis au procès-verbal, j’ai voté contre le rapport de Mme Angelilli.


- Ik heb bij deze stemming en bij de vorige stemmingen per vergissing gestemd op de plaats van mijn collega, mevrouw van Kessel.

- Lors de ce vote et des votes précédents, j'ai voté par erreur à la place de ma collègue Mme van Kessel.


Zoals ik al recentelijk de gelegenheid gehad heb aan uw collega, de heer Olivier Henry, te wijzen, hebben mijn diensten mij regelmatig op de hoogte gehouden over het wetsvoorstel over " homoseksuele propaganda ten opzichte van minderjarigen" dat uiteindelijk op 25 januari door de Russische afgevaardigden werd gestemd.

Comme j’ai déjà eu l’occasion de l’indiquer tout récemment à votre collègue, M. Olivier Henry, mes services m’ont régulièrement informé au sujet du projet de loi sur la « propagande homosexuelle vis-à-vis des mineurs » qui a finalement été voté le 25 janvier par les députés russes.


– (IT) Geachte Voorzitter, beste collega's, ik heb gestemd voor het verslag van collega's Gräßle en Rivellini, houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, voor wat betreft de Europese dienst voor extern optreden (EDEO), omdat ik geloof dat bevordering van de financiële integriteit van belang is om een correct en transparant bestuur van de instellingen te waarborgen.

– (IT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Gräßle et de M. Rivellini établissant le règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes en ce qui concerne le service européen pour l’action extérieure (SEAE), parce que je pense que la promotion de l’intégrité financière est importante pour veiller à ce que les institutions européennes fassent l’objet d’une gestion correcte et transparente.


Nu ik toch het woord heb, wil ik meteen van de gelegenheid gebruikmaken om me aan te sluiten bij de woorden van de vorige sprekers en aangeven dat ik, ondanks het feit dat er geen officiële stemming heeft plaatsgevonden, beide keren voor de twee verslagen van collega Parish heb gestemd.

Puisque j’ai la parole, je voudrais en profiter pour me rallier aux propos des orateurs précédents et souligner que, bien qu’il ne s’agisse pas d’un vote officiel, j’ai voté en faveur des deux rapports de M. Parish.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het doet me deugd te zien dat ik nog steeds door veel collega’s wordt bewonderd, collega’s die ik natuurlijk graag zou willen bedanken voor het feit dat ze hebben willen wachten om te horen waarom ik voor het verslag Weber heb gestemd.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureux de voir que de nombreux collègues sont encore là. J’aimerais bien sûr les remercier d’avoir attendu pour m’entendre expliquer pourquoi j’ai voté pour le rapport Weber.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik kan u zeggen dat ik tegen de maatregel heb gestemd. Ik heb in lijn met de conservatieven gestemd, maar deze keer heb ik dat uit eigen wil gedaan. Ik zou hoe dan ook tegen hebben gestemd om de redenen die zo duidelijk door mijn vrienden en collega’s, en in het bijzonder de heren Hannan en Allister, naar voren zijn gebracht.

– Madame la Présidente, je peux vous dire que cette fois-ci, j’ai voté contre cette mesure, mais j’ai aussi voté conformément aux consignes des conservateurs, et avec conviction puisque j’aurais voté contre de toute façon pour les raisons qui ont été si clairement exposées par mes amis et collègues, en particulier par Messieurs Hannan et Allister.


Samen met collega Van Nieuwkerke heb ik dat vandaag dan ook gedaan en met toepassing van het juridische advies van de diensten dient daarover wel degelijk te worden gestemd.

C'est ce que j'ai fait aujourd'hui, avec M. Van Nieuwkerke, et en application de l'avis juridique des services, il y a lieu de voter sur cet amendement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega angelilli heb gestemd' ->

Date index: 2023-02-10
w