Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clausule werd overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

10. Voorstel tot goedkeuring, overeenkomstig artikel 556 van het Wetboek van Vennootschappen en, voor zoveel als nodig, bekrachtiging van alle clausules van controleverandering die voorkomen in elke kredietovereenkomst die door de vennootschap werd overeengekomen, en tot het overgaan op de openbaarmakingformaliteiten zoals voorzien in artikel 556 van het Wetboek van Vennootschappen.

10. Approbation, conformément à l'article 556 du Code des sociétés, de toute clause de changement de contrôle présente dans toute convention de crédit ou conditions d'émission de titres de créance ou de capital convenues par la Société, et de procéder aux formalités de publicité prévues à l'article 556 du Code des sociétés.


Op een recent overleg tussen het INR en de Regie der Gebouwen (verantwoordelijke voor de constructies), waarop ook mijn administratie aanwezig was, werd overeengekomen dat : – de Regie zou onderzoeken in welke (lopende) contracten effectief dergelijke clausule voorzien is ; – of deze contracten aangepast kunnen worden, rekening houdend met de wet op de overheidsopdrachten ; – dergelijke clausule niet meer opgenomen zal worden in nieuwe contracten.

Lors d'une concertation récente entre l'ICN et la Régie des Bâtiments (responsable des constructions), à laquelle mon service public a également participé, il a été convenu ce qui suit : – la Régie devrait examiner dans quels contrats (en cours) pareille clause figure effectivement ; – la Régie examinera si les contrats peuvent être adaptés, compte tenu de la loi sur les marchés publics ; – pareille clause ne sera plus insérée dans les nouveaux contrats.


Dit is het geval met een besluit van de administratie waarbij wordt vastgesteld dat de naam van een tijdelijk functionaris niet op de reservelijst van een bepaald algemeen vergelijkend onderzoek is geplaatst en waarbij toepassing wordt gegeven aan de in zijn overeenkomst opgenomen opzeggingsclausule, welke leidt tot de beëindiging van de overeenkomst indien zich een bepaalde gebeurtenis voordoet, namelijk de opstelling van de reservelijst van het in die clausule genoemde vergelijkend onderzoek, waarvan de datum op het moment waarop de clausule werd overeengekomen noodzakelijkerwijs onzeker was.

Tel est le cas d’une décision de l’administration constatant la non-inscription du nom d’un agent temporaire sur la liste de réserve d’un concours général donné et mettant en œuvre la clause de résiliation contenue dans le contrat de celui-ci, clause entraînant la résiliation de ce contrat en cas de survenance d’un événement déterminé, à savoir l’établissement de la liste de réserve du concours visé par ladite clause, dont la date était nécessairement incertaine au moment de la conclusion de celle-ci.


HOOFDSTUK III. - Uitbetalingsvorm en uitbetaling van de voordelen Art. 3. Uitbetaling van de voordelen bij overlijden In afwijking van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, zoals deze werd ingevoerd door de wet van 13 januari 2012, op de landsverzekeringsovereenkomst aangaande de aanstelling van de begunstigden bij overlijden van de aangeslotene van een levensverzekeringscontract, wordt overeengekomen dat onderstaande clausule van standaardbegunstigingstoewijzing behouden blijft.

§ 3. La présente convention règle la dérogation à l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre tel qu'il a été introduit par la loi du 13 janvier 2012.


HOOFDSTUK III. - Uitvoering van de solidariteitsprestaties Art. 5. In afwijking van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, zoals deze werd ingevoerd door de wet van 13 januari 2012, op de landsverzekeringsovereenkomst aangaande de aanstelling van de begunstigden bij overlijden van de aangeslotene van een levensverzekeringscontract, wordt overeengekomen dat onderstaande clausule van standaardbegunstigingstoewijzing behouden blijft.

CHAPITRE III. - Exécution des prestations de solidarité Art. 5. Par dérogation à l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992, tel qu'il a été introduit par la loi du 13 janvier 2012, sur le contrat d'assurance terrestre concernant la désignation des bénéficiaires en cas de décès de l'affilié d'un contrat d'assurance de vie, il a été conclu que la clause bénéficiaire ci-dessous reste maintenue.


HOOFDSTUK IV. - Uitbetalingsvorm en uitbetaling van de voordelen Art. 6. Uitbetaling van de voordelen bij overlijden In afwijking van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, zoals deze werd ingevoerd door de wet van 13 januari 2012, op de landsverzekeringsovereenkomst aangaande de aanstelling van de begunstigden bij overlijden van de aangeslotene van een levensverzekeringscontract, wordt overeengekomen dat onderstaande clausule van standaardbegunstigingstoewijzing - zoals vastgelegd in artikel 14, § 2, punt 2.2 " uitbetaling van ...[+++]

CHAPITRE IV. - Forme de paiement et paiement des avantages Art. 6. Paiement des avantages en cas de décès Par dérogation à l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992, tel qu'il a été introduit pat la loi du 13 janvier 2012, sur le contrat d'assurance terrestre concernant la désignation des bénéficiaires en cas de décès de l'affilié d'un contrat d'assurance de vie, il est convenu que la clause bénéficiaire ci-dessous - telle que fixée dans l'article 14, § 2, point 2.2 " paiement des avantages en cas de décès" de l'annexe 1 de la convention collective de travail du 1 juillet 2010 (arrêté royal du 16 décembre 2010 - Moniteur belge du 17 j ...[+++]


In afwijking van artikel 110/1 van de wet van 25 juni 1992, zoals deze werd ingevoerd door de wet van 13 januari 2012, op de landsverzekeringsovereenkomst aangaande de aanstelling van de begunstigden bij overlijden van de aangeslotene van een levensverzekeringscontract, wordt overeengekomen dat onderstaande clausule van standaard-begunstigingstoewijzing behouden blijft.

Par dérogation à l'article 110/1 de la loi du 25 juin 1992, tel qu'il a été introduit par la loi du 13 janvier 2012, sur le contrat d'assurance terrestre concernant la désignation des bénéficiaires en cas de décès de l'affilié d'un contrat d'assurance de vie, il a été conclu que la clause bénéficiaire ci-dessous reste maintenue.


Binnen het kernkabinet van de federale regering werd daarop overeengekomen de sociale en milieu-clausules te laten vallen mits voor beide thema's een bijzonder samenwerkingsakkoord met China af te sluiten.

Au sein du cabinet restreint du gouvernement fédéral, la décision a alors été prise de laisser tomber les clauses sociale et environnementale à condition qu'un accord de coopération distinct soit conclu avec la Chine sur chacun de ces thèmes.


1. Volgens de door mijn diensten ingewonnen informatie zouden bepaalde constructeurs inderdaad hun waarborg beperken wanneer een wagen, bestemd voor het gewone brandstofgebruik, aangepast wordt voor LPG. 2. Indien in de algemene voorwaarden geen uitdrukkelijke clausule opgenomen werd waardoor de contractuele waarborg uitgesloten wordt ingeval van de aanpassing van een wagen voor het gebruiken van LPG, dient de constructeur de overeengekomen waarborg na te leven.

1. D'après les informations demandées par mes services, certains constructeurs limitent effectivement leur garantie si une voiture destinée à l'utilisation de carburant normal est adaptée au LPG. 2. Pour autant que les conditions générales ne prévoient pas une clause explicite excluant la garantie contractuelle en cas d'adaptation d'une voiture à l'utilisation de LPG, le constructeur doit respecter la garantie convenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clausule werd overeengekomen' ->

Date index: 2025-08-22
w