Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cijfers ter zake te verstrekken aangezien nooit " (Nederlands → Frans) :

1) en 2). Het is niet mogelijk cijfers ter zake te verstrekken aangezien nooit precieze statistieken van de aanvragen en de toestemmingen zijn bijgehouden.

1 et 2) Il n’est pas possible de fournir des chiffres à ce sujet, des statistiques précises des demandes et des autorisations n’ayant jamais été tenues.


Aangezien de Veiligheid van de Staat ter zake geen positieve noch negatieve adviezen geeft maar slechts inlichtingen verstrekt, kunnen geen cijfers worden overgemaakt over het aantal negatieve adviezen van de VSSE.

Étant donné que la Sûreté de l'État n'émet pas d'avis positif ou négatif en la matière et que celle-ci communique exclusivement des renseignements, il est impossible de fournir des données chiffrées quant au nombre d'avis négatifs rendus.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, en zelfs andere supranationale wettelijke b ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution, voire d'autres dispositions légales supranationales telles notamment la Conventi ...[+++]


11. verzoekt de lidstaten die voornemens zijn de beperkingen op de arbeidsmarkt voor Roemeense en Bulgaarse werknemers te handhaven, op duidelijke en transparante wijze een alomvattende motivering te verstrekken, volgens de door de Commissie gekozen criteria en methodologie, en onderbouwd door overtuigende argumenten en cijfers, waaronder alle ter zake doende sociaal-economische indicatoren, op basis waarvan zij tot de slotsom zijn gekomen dat geografische mobiliteit tot e ...[+++]

11. demande aux États membres qui entendent maintenir les restrictions frappant les travailleurs roumains et bulgares de présenter en toute transparence une justification détaillée, conforme aux critères et à la méthode élaborés par la Commission, étayée par des arguments et des données convaincants, notamment tous les indicateurs socio-économiques pertinents qui ont permis de conclure que la mobilité géographique était à l'origine d'une grave perturbation du marché du travail national;


Gelieve cijfers te verstrekken over de uitgekeerde bedragen en de betalingsverplichtingen (bij voorbeeld subsidie, waarde van verstrekte leningen, waarde van gegarandeerde leningen, aflossing van terugvorderbare voorschotten enz.), c.q. de derving van belastinginkomsten te zamen met andere financiële gegevens welke verband houden met de toekenning van de steun (bij voorbeeld looptijd van de lening, percentage van de rentesubsidie, bedragen van leningen verminderd met de terugbetaalde bedragen, ter zake van garanties uitbetaalde bedrag ...[+++]

Il y a lieu de chiffrer les engagements ou les paiements, les pertes de recettes ainsi que d'autres facteurs financiers ayant trait à l'octroi de l'aide (par exemple, la durée du prêt, la bonification d'intérêt, les montants non remboursés sur prêts nets des sommes recouvrées, les interventions sur garanties après déduction des primes et des sommes recouvrées, etc.).


Gelieve cijfers te verstrekken over de uitgekeerde bedragen en de betalingsverplichtingen, c. q. de derving van belastinginkomsten te zamen met andere financiële gegevens welke verband houden met de toekenning van de steun (bij voorbeeld looptijd van de lening, percentage van de rentesubsidie, bedragen van leningen verminderd met de terugbetaalde bedragen, ter zake van garanties uitbetaalde bedragen, daarbij rekening houdend met premies en terugontvangen bedragen).

Il y a lieu de chiffrer les engagements ou les paiements, les pertes de recettes ainsi que d'autres facteurs financiers ayant trait à l'octroi de l'aide (par exemple: la durée du prêt, la bonification d'intérêt, les montants non remboursés sur prêts nets des sommes recouvrées, les interventions sur garanties après déduction des primes et des sommes recouvrées, etc.).


2. De dienst " aanvullend voorhuwelijkssparen " heeft in het verleden nooit aanspraak kunnen maken op de toekenning van Rijkstoelagen aangezien die dienst niet voldeed aan de voorwaarden die ter zake bij koninklijk besluit werden vastgelegd.

2. Le service " épargne prénuptiale complémentaire " n'a jamais pu prétendre aux subventions de l'Etat, puisque ce service ne remplissait pas les conditions fixées par arrêté royal.


In antwoord op haar vraag betreffende het geneesmiddel Rilatine deel ik het geachte lid mee dat ik haar ter zake geen statistieken kan verstrekken aangezien dit product niet is opgenomen in de nomenclatuur van de farmaceutische verstrekkingen en dienvolgens in België niet wordt terugbetaald.

En réponse à sa question au sujet du médicament Rilatine, je communique à l'honorable membre qu'il ne m'est pas possible de fournir des statistiques à ce sujet étant donné que le produit n'est pas repris dans la nomenclature des produits pharmaceutiques et, dès lors, n'est pas remboursé en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cijfers ter zake te verstrekken aangezien nooit' ->

Date index: 2025-02-22
w