Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cijfers kunnen niet worden gegeven omdat gelet » (Néerlandais → Français) :

4. Deze cijfers kunnen niet worden gegeven omdat gelet op de diversiteit van de verschillende soorten beslag die bestaan (bewarend – definitief – gerechtelijk) er geen gedetailleerde informatie voorhanden is.

4. Ces chiffres ne peuvent être communiqués parce que, du fait de la diversité des différents types de saisie qui existent (conservatoire – définitive – judiciaire), aucune information détaillée n'est disponible.


4. Deze cijfers kunnen niet worden meegedeeld omdat, gelet op de diversiteit van de verschillen soorten beslag die er bestaan (bewarend, definitief, gerechtelijk), er geen gedetailleerde informatie voorhanden is.

4. Ces chiffres ne peuvent être fournis, étant donné qu’aucune information détaillée n’est disponible eu égard à la diversité des différentes sortes de saisies existantes (conservatoire, définitive, judiciaire).


Deze cijfers kunnen dus niet gegeven worden. b) In 2015 voerde de federale politie 146.571 alcoholcontroles uit buiten de BOB-campagnes.

Ces chiffres ne peuvent donc pas être communiqués. b) En 2015, la police fédérale a effectué 146.571 contrôles alcoolémie en dehors des campagnes BOB.


Afzonderlijke cijfers voor elke categorie kunnen dus niet gegeven worden.

Des chiffres distincts pour chaque catégorie ne peuvent donc pas être donnés.


5. a) Indien de opgevraagde gegevens niet zouden kunnen worden beschikbaar gesteld omdat er geen operationaliseerbare informaticatool voor de extractie van de opgevraagde gegevens beschikbaar is, hoe kan er dan accuraat beleidsmatig worden opgevolgd of er door het openbaar ministerie en de kansspelcommissie effectief wordt gewaakt over de naleving van kwestieuze wettelijke bepalingen? b) Worden ...[+++]

5. a) Si les données demandées ne peuvent être mises à disposition faute d'outil informatique opérationnalisable permettant de les extraire, comment le respect de dispositions légales controversées peut-il faire l'objet d'un suivi politique précis et d'un contrôle efficace par le ministère public et la Commission des jeux de hasard? b) Des mesures seront-elles prises au niveau politique afin de permettre au ministère public et/ou à la Commission des jeux de hasard de mettre au point cet outil informatique grâce auquel ils pourront notamment surveiller plus précisément leurs stratégies respectives en matière de poursuites et de sanctions? ...[+++]


2. a) Indien de opgevraagde gegevens niet zouden kunnen worden beschikbaar gesteld omdat er geen operationaliseerbare informaticatool voor de extractie van de opgevraagde gegevens beschikbaar is, hoe kan er dan accuraat beleidsmatig worden opgevolgd of er door de FOD Economie effectief wordt gewaakt over de naleving van kwestieuze wettelijke bepaling? b) Worden er dan b ...[+++]

2. a) Si les données demandées ne peuvent être mises à disposition faute d'outil informatique opérationnalisable permettant de les extraire, comment le respect de cette disposition légale controversée peut-il faire l'objet d'un suivi politique précis et d'un contrôle efficace du SPF Économie? b) Des mesures seront-elles prises au niveau politique afin de permettre au SPF Économie de mettre au point cet outil informatique grâce auquel il pourra surveiller plus précisément sa stratégie? c) Dans la négative, par quelles mesures politiques entend-on permettre un contrôle plus précis de la stratégie du SPF Économie?


2. a) Op basis van de voornoemde analyse kan meegedeeld worden dat 368 van de 669 betrokken personen tot een verblijf gemachtigd werden vooraleer ze in de gevangenis opgesloten werden. b) Aangezien de situatie per definitie evolutief is, is het niet relevant om terug te keren naar een situatie in het verleden, aangezien de administratieve situaties in de loop der tijd verder geëvolueerd zijn (personen die tot een verblijf gemachtigd werden kunnen nu opgesl ...[+++]

2. a) Partant de l'analyse précitée, sur les 669 cas relevés, 368 ont été autorisées au séjour avant d'effectuer un séjour en prison. b) La situation étant par définition évolutive, il n'est pas pertinent de se replacer dans une situation à une date dans le passé car les situations administratives ont continué à évoluer dans le temps (des personnes autorisées au séjour peuvent encore aujourd'hui être incarcérées pour avoir commis des faits d'ordre public, les données sont donc en constante évolution).


Vragen één tot en met vier kunnen niet worden beantwoord omdat deze gegevens niet in de ICT applicatie van de jeugdrechtbanken kunnen worden geregistreerd.

Il n'est pas possible de répondre aux points un à quatre de la question, ces données ne pouvant pas être enregistrées dans l'application ICT des tribunaux de la jeunesse.


Vragen één en drie kunnen niet worden beantwoord omdat deze gegevens niet in de ICT applicatie van de arbeidsrechtbanken kunnen worden geregistreerd.

Il ne peut être répondu aux questions un et trois parce que ces données ne peuvent être enregistrées dans l’application ICT des tribunaux du travail.


Deze cijfers kunnen echter niet worden voorzien. Dit gelet op het feit dat het voor de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken onmogelijk is een onderscheid te maken tussen de verschillende categorieën van aanvragers (partner/descendenten).

Nous ne pouvons cependant pas donner ces chiffres car il est impossible pour le Service public fédéral (SPF) Affaires étrangères de faire la distinction entre les différentes catégories de demandeurs (conjoints/descendants).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cijfers kunnen niet worden gegeven omdat gelet' ->

Date index: 2021-12-24
w