Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cijfer moet natuurlijk " (Nederlands → Frans) :

Dit cijfer moet natuurlijk in verhouding staan tot het jaarlijks aantal dossiers.

Le nombre de magistrats doit évidemment être fonction du nombre annuel de dossiers.


Volgens u hebben die cijfers geen belang en moet fraude steevast worden bestreden, wat natuurlijk een lovenswaardig standpunt is.

Selon vous, ces chiffres sont sans importance et la fraude doit être combattue quoiqu'il arrive, ce qui est tout à fait louable.


Het rapport dat de heer Van der Maelen heeft geciteerd, duidt trouwens eveneens op het belang van dit punt. Natuurlijk moet men voorzichtig omspringen met de geciteerde cijfers, die volgens de eerste minister eerder een statistische reeks vormen en dus weinig rekening houden met recente ontwikkelingen en beslissingen op dit vlak.

Le rapport cité par M. Van der Maelen souligne d'ailleurs aussi l'importance de ce point, même s'il faut évidemment faire preuve de prudence par rapport aux chiffres cités, qui, selon le premier ministre, relèvent plutôt de la série statistique et ne tiennent donc guère compte des développements et des décisions intervenues récemment en la matière.


8. herinnert eraan dat in een wereld waarin natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van landbouwgronden, steeds schaarser worden, duurzaamheid moet worden bereikt door het gebruik van hulpbronnen in absolute cijfers te verminderen en niet door louter de ene hulpbron door de andere te vervangen; benadrukt dat passende maatregelen moeten worden genomen om het gebruik van biologisch afbreekbare en composteerbare kunststoffen en biologi ...[+++]

8. rappelle que, dans un monde où les ressources naturelles et les terres cultivables se font de plus en plus rares, la durabilité passe par une réduction en valeur absolue de l'utilisation des ressources et non par un simple remplacement de certaines d'entre elles par d'autres; souligne qu'en ce qui concerne les matières plastiques biodégradables, les bioplastiques et les matières plastiques compostables, des mesures adéquates devraient être adoptées en vue de les promouvoir, pour autant que leur production n'influence pas négativement la production agr ...[+++]


Overwegende dat er, aangezien de tienjarige periode na de publicatie van de bevolkingscijfers van de tienjaarlijkse volkstelling op 28 mei 2002 afliep op 27 mei 2012, rekening moet worden gehouden met de bevolkingscijfers van 28 mei 2012 in het Rijksregister van de natuurlijke personen om een nieuwe verdeling van de zetels tussen de kieskringen uit te voeren met name voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers; dat daarvoor die cijf ...[+++]

Considérant que, puisque la période de dix ans après la publication des chiffres de population du recensement décennal du 28 mai 2002 a expiré le 27 mai 2012, la nouvelle répartition des sièges par circonscription électorale, notamment pour la Chambre des représentants, doit s'effectuer sur la base des chiffres de population du 28 mai 2012 au Registre national des personnes physiques; que ces chiffres ont été publiés au Moniteur belge du 27 novembre 2012; que la répartition des membres du Parlement flamand s'effectue également à par ...[+++]


Het is duidelijk dat er beweging is gekomen in de complexe verhouding tussen oorlog en vrede in Palestina: ik heb het over het bevredigende resultaat van de verkiezingen waaraan de Unie en het Parlement hebben meegeholpen, waarbij ik ook melding wil maken van de inspanningen van onder anderen de heer Rocard en de heer McMillan-Scott. Ik noem tevens het feit dat de steun voor het terrorisme in de regio sinds juni is gedaald van 65 procent naar 40 procent; dit cijfer moet natuurlijk verder dalen. Ik noem ook de noodzaak om een bestand af te dwingen bij de extremistische organisaties, en de inspanningen die de nieuwe president van de natio ...[+++]

Il est clair que, dans cette équation complexe entre guerre et paix en Palestine, la situation évolue à de nombreux égards: le résultat satisfaisant des élections auxquelles ont participé l’Union européenne et le Parlement - et je tiens également à mentionner les efforts de M. Rocard, de M. McMillan-Scott et d’autres; le fait que le soutien au terrorisme dans la région est passé de 65% à 40% depuis le moins de juin et qu’il est encore destiné à baisser - ce dont nous devons nous féliciter; la nécessité de consolider la trêve conclue avec les organisations extrémistes et les efforts déployés en ce sens par le nouveau président de l’Auto ...[+++]


54. benadrukt het belang voor de thematische strategie van de reeds in andere beleidsstrategieën opgenomen eis dat tegen 2010 gemiddeld 12% van het energieverbruik binnen de EU en 21% van het elektriciteitsverbruik binnen de EU afkomstig moet zijn van duurzame natuurlijke hulpbronnen, en dat het laagste van deze cijfers moet stijgen tot 15% in 2015;

54. souligne l'importance, pour la mise en œuvre de cette stratégie thématique, de l'exigence, déjà affichée dans d'autres domaines stratégiques, de faire provenir, d'ici 2010, 12% de la consommation d'énergie et 21% de la consommation d'électricité dans l'UE de ressources naturelles durables, et rappelle que cet objectif doit être porté à 15% avant 2015;


54. benadrukt het belang voor de thematische strategie van de reeds in andere beleidsstrategieën opgenomen eis dat tegen 2010 gemiddeld 12% van het energieverbruik binnen de EU en 21% van het elektriciteitsverbruik binnen de EU afkomstig moet zijn van duurzame natuurlijke hulpbronnen, en dat het laagste van deze cijfers moet stijgen tot 15% in 2015;

54. souligne l'importance, pour la mise en œuvre de cette stratégie thématique, de l'exigence, déjà affichée dans d'autres domaines stratégiques, de faire provenir, d'ici 2010, 12% de la consommation d'énergie et 21% de la consommation d'électricité dans l'UE de ressources naturelles durables, et rappelle que cet objectif doit être porté à 15% avant 2015;


Maar natuurlijk moeten we eveneens de voorspelbare en voorziene cijfers aanpassen. In dat opzicht, begrijp ik niets van de aanvullende verklaring van de Raad over de subrubrieken over groei en werkgelegenheid (1a) en over het landbouwbeleid en de marktgerelateerde uitgaven, namelijk dat indien de bedragen ontoereikend zouden zijn, de Commissie gevraagd moet worden een voorstel voor een gewijzigde begroting in te dienen.

En ce sens, je ne comprends pas ce que le Conseil a indiqué dans sa déclaration supplémentaire par rapport aux sous-rubriques sur la croissance et l'emploi (1a) et sur la politique agricole et les dépenses liées au marché – notamment que si les montants s'avèrent insuffisants, il faut demander à la Commission de soumettre un budget rectificatif.


Dit moet ertoe leiden om heel wat ongemakken voor de burger en voor de bedrijfswereld tot een minimum te herleiden, waarbij men het dan vooral heeft over fraude bij verlies en diefstal. 1. Kan u cijfers meedelen over aangegeven verlies van identiteitskaarten in 2005, 2006, 2007 en - als er al cijfers beschikbaar zijn, natuurlijk - in 2008?

Cette formule devra permettre de réduire autant que possible les inconvénients pour les citoyens et pour les entreprises, particulièrment pour ce qui est des fraudes en cas de perte ou de vol. 1. Pouvez-vous me fournir des chiffres concernant les pertes de cartes d'identité signalées en 2005, 2006, 2007 et - si des chiffres sont déjà disponibles, bien sûr - en 2008?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cijfer moet natuurlijk' ->

Date index: 2021-06-21
w