Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chaebols hun activiteiten moeten toespitsen " (Nederlands → Frans) :

Op termijn zouden de chaebols hun activiteiten moeten toespitsen op drie of vier sectoren die het meest renderen, terwijl ze op dit ogenblik een veelheid van bedrijven leiden met de meest verscheiden activiteiten.

À terme, les chaebols devraient recentrer leurs activités autour de trois ou quatre secteurs dans lesquels ils sont les plus performants alors qu'aujourd'hui ils gèrent une multitude d'entreprises aux activités des plus diverses.


12° Vlaanderen: het Nederlandse taalgebied en organisaties, gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Vlaamse Gemeenschap;

12° Flandre : la région de langue néerlandaise et les organisations établies dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, du fait de leurs activités, doivent être considérées comme faisant exclusivement partie de la Communauté flamande ;


De vennootschappen die vastgoedbeleggingsactiviteiten beoefenden vóór hun vergunning of activa die kaderen in activiteiten bedoeld in artikel 4 aanhielden vóór hun vergunning, moeten aantonen dat hun geconsolideerde activa niet voor meer dan 20 % belegd zijn in vastgoed of activa die kaderen in de uitoefening van de activiteiten bedoeld in artikel 4 die één enkel activageheel vormen".

Les sociétés ayant exercé des activités d'investissements immobiliers avant leur agrément, ou qui détenaient des actifs dans le cadre des activités visées à l'article 4 avant leur agrément doivent établir que leurs actifs consolidés ne sont pas placés pour plus de 20 % dans des biens immobiliers ou des actifs qui cadrent dans l'exercice des activités visées à l'article 4, qui constituent un seul ensemble d'actifs".


§ 1. De beheersvennootschappen en de collectieve beheerorganisaties bedoeld in artikel XI. 246, § 1, eerste en tweede lid, die hun activiteiten in België willen uitoefenen, moeten, alvorens met hun activiteiten te starten, een vergunning krijgen van de minister.

§ 1. Les sociétés de gestion et les organismes de gestion collective visés à l'article XI. 246, § 1, alinéas 1 et 2, qui entendent exercer leurs activités en Belgique, doivent être autorisés par le ministre avant de commencer leurs activités.


Volgens spreker zal de overheid, naarmate het convergentieproces op het Europees niveau verdergaat, steeds vaker tot taak hebben om aan te geven op welk soort bepalingen de gesprekspartners hun aandacht moeten toespitsen.

D'après l'intervenant, il sera de plus en plus de la responsabilité de l'acteur politique d'indiquer, en fonction du processus de convergence au niveau européen, le type de dispositions sur lesquelles les interlocuteurs devraient porter leur attention.


Ik zal eveneens mijn steun geven aan maatregelen die in het kader van het hervormingsproces van de Verenigde Naties moeten worden genomen, teneinde de capaciteit te versterken van de diverse composanten die hun activiteiten moeten coördineren op het gebied van de tenuitvoerlegging van het actieprogramma dat werd aanvaard te Bejing.

J'apporterai également mon appui aux mesures qui devraient être prises, dans le cadre du processus engagé de réformes au sein des Nations unies, pour renforcer la capacité des diverses composantes qui doivent coordonner leurs activités dans le domaine de la mise en oeuvre du programme d'action adopté à Pékin.


Hoeveel hebben er hun activiteiten moeten stopzetten en om welke redenen (faillissement, vrijwillige ontbinding.)?

Combien de ces sociétés ont mis fin à leur activité et pour quels motifs (faillite, dissolution volontaire, etc.) ?


Krachtens artikel 127, § 2, van de Grondwet hebben de door de Parlementen van de Vlaamse Gemeenschap en Franse Gemeenschap aangenomen decreten inzake de culturele aangelegenheden bedoeld in artikel 127, § 1, eerste lid, 1º, van de Grondwet, « kracht van wet respectievelijk in het Nederlandse taalgebied en in het Franse taalgebied, alsmede ten aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die, wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de ene of de andere gemeenschap ».

En vertu de l'article 127, § 2, de la Constitution, les décrets adoptés par les Parlements de la Communauté française et de la Communauté flamande dans les matières culturelles visées à l'article 127, § 1, alinéa 1, 1º, de la Constitution, « ont force de loi respectivement dans la Région de langue française et dans la Région de langue néerlandaise, ainsi qu'à l'égard des institutions établies dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison de leurs activités, doivent être considérées comme appartenant exclusivement à l'une ou à l'autre communauté ».


Daarom moeten de bij Richtlijn 2005/36/EG ingestelde nationale contactpunten worden uitgebouwd tot assistentiecentra waarvan de activiteiten zich toespitsen op het verstrekken van advies en bijstand aan burgers, onder meer tijdens persoonlijke ontmoetingen, om ervoor te zorgen dat de dagelijkse toepassing van de internemarktregels in complexe specifieke situaties van burgers op nationaal niveau wordt opgevolgd.

Par conséquent, les points de contact nationaux mis en place par la directive 2005/36/CE devraient devenir des centres d’assistance, dont l’activité principale serait de conseiller et d’assister les citoyens, y compris dans le cadre d’entretiens individuels, afin que l’application quotidienne des règles du marché intérieur dans les cas particuliers complexes que rencontrent les citoyens fasse l’objet d’un suivi au niveau national.


Het witboek getiteld "Een nieuw elan voor Europa's jeugd" dat door de Commissie in november 2001 is gepresenteerd [8], pleit ervoor dat activiteiten op jeugdgebied zich moeten toespitsen op participatie, informatie, vrijwilligerswerk, en een groter begrip voor jongeren.

Le Livre Blanc « un nouvel élan pour la jeunesse européenne » présenté par la Commission en novembre 2001 [8] propose de centrer le domaine de la jeunesse autour de la participation, de l'information, du volontariat des jeunes, et d'une meilleure connaissance de tout ce qui concerne les jeunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chaebols hun activiteiten moeten toespitsen' ->

Date index: 2021-06-25
w