Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux qui auront " (Nederlands → Frans) :

De Franse tekst van artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek (« ceux qui auront ... possédé, gardé ou géré ..».

Le texte français de l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal (« ceux qui auront ... possédé, gardé ou géré ..».


Hij herinnert eraan dat het oude artikel 460 van het Franse Strafwetboek ongeveer op dezelfde manier was geformuleerd als artikel 505, 1º, van het Belgische Strafwetboek en betrekking had op « ceux qui, sciemment, auront recelé, en tout ou en partie, des choses enlevées ..».

Il rappelle qu'en France, l'article 460 ancien du Code pénal était libellé de manière sensiblement identique à notre article 505, 1º, du Code pénal en visant « ceux qui, sciemment, auront recelé, en tout ou en partie, des choses enlevées ..».


Hij herinnert eraan dat het oude artikel 460 van het Franse Strafwetboek ongeveer op dezelfde manier was geformuleerd als artikel 505, 1º, van het Belgische Strafwetboek en betrekking had op « ceux qui, sciemment, auront recelé, en tout ou en partie, des choses enlevées ..».

Il rappelle qu'en France, l'article 460 ancien du Code pénal était libellé de manière sensiblement identique à notre article 505, 1º, du Code pénal en visant « ceux qui, sciemment, auront recelé, en tout ou en partie, des choses enlevées ..».




Anderen hebben gezocht naar : strafwetboek ceux qui auront     ceux     auront     ceux qui auront     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ceux qui auront' ->

Date index: 2021-03-06
w