Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centrale bank zoals de heer scicluna zo eloquent heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

In 2009 heeft de Europese Centrale Bank, zoals de heer Scicluna zo eloquent heeft gezegd, geopereerd in een omgeving die toekomstige economisch historici waarschijnlijk zullen omschrijven als de moeilijkste die de geavanceerde economieën sinds de Tweede Wereldoorlog hebben gekend.

Comme l’a dit avec éloquence M. Scicluna, en 2009 la Banque centrale européenne a dû fonctionner dans un environnement que les futurs historiens de l’économie décriront probablement comme le plus difficile que les économies avancées aient eu à affronter après la Deuxième Guerre mondiale.


De heer Praet heeft zitting in verschillende gezaghebbende internationale comités, zoals het Bazels Comité voor bankentoezicht, het Comité betalingen en verrekeningen, het Committee on the Global Financial System, het Comité van Europese bankentoezicht­houders en het Comité voor Bankentoezicht van de Europese Centrale Bank.

M. Praet est membre de plusieurs comités internationaux de haut niveau, dont le comité de Bâle sur le contrôle bancaire, le comité sur les systèmes de paiement et de règlement, le comité sur le système financier mondial, le comité européen des contrôleurs bancaires et le comité de surveillance bancaire de la Banque centrale européenne.


Ze zijn exact hetzelfde als de regels die sinds 1994 van kracht zijn in het Franse systeem, toen de Banque de France onafhankelijk werd, wat een vereiste was van het Verdrag van Maastricht en waartoe links en rechts in Frankrijk unaniem hebben besloten toen ze het besluit namen, zoals de heer Goebbels heeft gezegd, om de Grondwet van de Vijfde Republiek te veranderen om de centrale bank onafhankelijk te maken.

Elles sont tout à fait pareilles à celles d’application dans le système français introduit en janvier 1994, lorsque la Banque de France est devenue indépendante, comme imposé par le traité de Maastricht et accepté à l’unanimité par la gauche et la droite françaises, qui ont décidé, comme l’a dit M. Goebbels, de modifier la Constitution de la Cinquième République pour permettre l’indépendance de la banque centrale.


Om te beginnen kan niet genoeg benadrukt worden, zoals het verslag van de heer Maaten dat ook doet, hoeveel voordelen de euro ons sinds de invoering heeft gebracht, hoeveel positieve aspecten er aan de eenheidsmunt zitten: de euro heeft ons stabiliteit gebracht tegen mogelijke monetaire turbulenties en crises zoals we die in het verleden gekend hebben; de euro heeft on ...[+++]

Je souhaiterais commencer, à l’instar de M. Maaten dans son rapport, en insistant sur les avantages de l’euro, sur les aspects positifs de la monnaie unique depuis son lancement: elle nous a apporté la stabilité en cas de fluctuations et de crises monétaires, telles que celles auxquelles nous avons été confrontés par le passé; elle nous a apporté la stabilité des prix, en grande partie grâce aux politiques monétaires réfléchies de la Banque centrale européenne; grâce à cette stabilité, nous bénéficions de faibles taux d’intérêt et d ...[+++]


We moeten, zoals president Trichet zojuist gezegd heeft en zoals ook in het verslag wordt gesteld, de dialoog versterken met de Europese Centrale Bank, waarvan de onafhankelijkheid gerespecteerd dient te worden, met de Commissie en met de Raad, en in het bijzonder met de eurogroep.

Comme M. Trichet vient de le dire et comme on peut le lire dans le rapport, nous devons renforcer le dialogue entre la Banque centrale européenne, dont l’indépendance doit être garantie, et la Commission, le Conseil et, en particulier, l’Eurogroupe.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, net zoals mevrouw Berès wil ik mijn betoog namens de Commissie beginnen met een blijk van hulde aan de heer Padóa-Schioppa als lid van de Directie en van de Raad van Bestuur van de Europese Centrale Bank, vanwege de wijze waarop hij zijn taak gedurende zijn mandaat bij deze bank heeft ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, à l’instar de Mme Berès, je voudrais moi aussi, au nom de la Commission, commencer par rendre hommage au travail réalisé par M. Padóa-Schioppa au cours de son mandat au sein du directoire et du Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrale bank zoals de heer scicluna zo eloquent heeft gezegd' ->

Date index: 2023-09-08
w