Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "categorie 2b wordt geacht kennelijk onvoldoende " (Nederlands → Frans) :

Een gemeente die definitief wordt ondergebracht in categorie 2b, wordt geacht kennelijk onvoldoende inspanningen te leveren om het bindend sociaal objectief te bereiken als vermeld in artikel 22bis, § 2, eerste lid, van de Vlaamse Wooncode als aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan :

Une commune qui est définitivement classée dans la catégorie 2b, est supposée de manifestement faire suffisamment d'efforts en vue d'atteindre l'objectif social contraignant, tel que cité dans l'article 22bis, § 2, alinéa premier, du Code flamand du logement, s'il a été répondu à chacune des conditions suivantes :


Een gemeente die definitief wordt ingedeeld in categorie 2b en geen overeenkomst als vermeld in paragraaf 1 heeft gesloten, wordt geacht kennelijk onvoldoende inspanningen te leveren om het bindend sociaal objectief te bereiken als vermeld in artikel 22bis, § 2, eerste lid, van de Vlaamse Wooncode.

Une commune qui est définitivement classée dans la catégorie 2b et qui n'a pas conclu un accord tel que cité dans le paragraphe 1 , est manifestement supposée de ne pas faire des efforts suffisants afin d'atteindre l'objectif social contraignant tel que cité dans l'article 22bis, § 2, alinéa premier, du Code flamand du Logement.


Indien het Fonds het jaarlijks saneringsprogramma, bedoeld in artikel 10, 7º niet binnen de opgelegde termijnen neerlegt of bij herhaling een door de Interregionale Bodemsaneringscommissie onvoldoende geacht saneringsprogramma neerlegt, dan kan de Interregionale Bodemsaneringscommissie aan het Fonds overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 25, een administratieve geldboete opleggen van 25 000 EUR voor elk programma dat niet of niet tijdig werd meegedeeld of bij herhaling kennelijk onvoldoende geacht wordt.

Au cas où le Fonds ne communique pas dans les délais requis le plan annuel d'assainissement visé par l'article 10, 7º ou communique à plus d'une reprise un plan d'assainissement jugé insuffisant par la Commission interrégionale d'assainissement du sol, la dite Commission peut, conformément aux dispositions de l'article 25, infliger au Fonds une amende administrative de 25 000 EUR pour chaque programme non communiqué ou l'ayant été hors des délais ou qui à plus d'une reprise aura été jugé manifestement insuffisant.


Krachtens artikel 24, § 1, van het ontwerp van samenwerkingsakkoord is een administratieve geldboete voorzien in geval van niet-mededeling van het jaarlijks saneringsprogramma of het neerleggen van een door de Interregionale Bodemsaneringscommissie bij herhaling kennelijk onvoldoende geacht saneringsprogramma.

En vertu de l'article 24, § 1 , du projet d'accord de coopération une amende administrative est prévue en cas de non-transmission du programme annuel d'assainissement ou dépôt d'un programme annuel d'assainissement jugé, à plusieurs reprises, insuffisant par la Commission interrégionale de l'assainissement du sol.


2° categorie 2b : gemeenten die het groeiritme niet volgen en kennelijk onvoldoende inspanningen leveren om het bindend sociaal objectief te bereiken.

2° catégorie 2b : des communes qui ne suivent pas le rythme de croissance et qui fournissent manifestement insuffisamment d'efforts afin d'atteindre l'objectif social contraignant.


2° categorie 2b : gemeenten die het groeipad niet volgen en kennelijk onvoldoende inspanningen leveren om het bindend sociaal objectief te bereiken.

2° catégorie 2b : des communes qui ne suivent pas la feuille de route et qui fournissent manifestement insuffisamment d'efforts afin d'atteindre l'objectif social contraignant.


Art. 15. § 1. Indien BOFAS het jaarlijks saneringsprogramma, bedoeld in artikel 10, 7°, van het Samenwerkingsakkoord en artikel 9, 7°, van huidig besluit, niet binnen de opgelegde termijnen neerlegt of bij herhaling een door de Interregionale Bodemsaneringscommissie onvoldoende geacht saneringsprogramma neerlegt, kan de Interregionale Bodemsaneringscommissie aan het Fonds overeenkomstig de regelen bepaald in artikel 25 van het Samenwerkingsakkoord en artikel 16 van huidig besluit, een administratieve geldboete opleggen van 25.000 EUR voor elk programma dat niet of niet tijdig werd meegedeeld of bij herhaling ...[+++]

Art. 15. § 1. Au cas où BOFAS ne communique pas dans les délais requis le plan annuel d'assainissement visé par l'article 10, 7°, de l'accord de coopération et l'article 9, 7°, de la présente décision, ou communique à plus d'une reprise un plan d'assainissement jugé insuffisant par la Commission d'Assainissement du Sol, la Commission interrégionale de l'Assainissement du Sol peut, conformément aux dispositions de l'article 25 de l'accord de coopération et de l'article 16 de la présente décision, infliger au Fonds une amende administrative de 25.000 EUR pour chaque programme non communiqué ou l'ayant été hors des délais ou qui à plus d'une reprise aura été jugé manifestement insuffisant. ...[+++]


Terzelfder tijd wordt een positie van collectieve overheersing onwaarschijnlijk geacht wegens de asymmetrie bij de marktaandelen, de onvoldoende markttransparantie, de bestaande overcapaciteiten van de concurrenten in het bijzonder en de kennelijke verschillen bij de geografische strategieën buiten Europa en bij de uitgevoerde o ...[+++]

La création d'une position dominante collective est jugée peu probable, étant donné les différences entre les parts de marché, le peu de transparence du marché et surtout les capacités disponibles des concurrents ainsi que les différences apparentes que l'on constate dans leur stratégie de conquête à l'extérieur de l'Europe et dans les efforts entrepris pour mener les travaux de recherche.


Bijgevolg, daar de «gebouwen aangewend voor dienstverlening» geen afzonderlijke categorie uitmaakten en, buiten de grote stedelijke centra, onvoldoende aanwezig waren, is de zogezegde contradictie die door het geacht lid wordt vermeld, de facto ontkracht.

Dès lors, compte tenu du fait que les «immeubles de service» ne constituaient pas une catégorie spécifique et n'étaient pas, hormis dans de grands centres urbains, suffisamment répandus, la prétendue contradiction énoncée par l'honorable membre est de facto tronquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'categorie 2b wordt geacht kennelijk onvoldoende' ->

Date index: 2021-09-25
w