Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stedelijke centra onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg is dit systeem momenteel moeilijk toepasbaar in de stedelijke centra met middelgrote of kleine winkels, omdat de gebouwen niet aangepast zijn (onvoldoende plaats en materiaal, zoals koelkasten) en niet kunnen worden uitgebreid.

Par conséquent, ce système est actuellement difficilement applicable dans les centres urbains qui comptent des moyennes ou petites surfaces commerciales, les bâtiments n’étant pas adaptés (pas assez de place et pas de matériel suffisant, tel des frigos) et non-extensibles.


De inspanningen die de Vlaamse overheid doet om deze vorm van verkeersindigestie in te dijken - bijvoorbeeld het inrichten van P+R's met aangepaste bus- en tramverbindingen, het gevoelig verlaten van de uurregeling van De Lijn in stedelijke centra - zijn positief, maar blijven op zichzelf staande onvoldoende.

Les efforts que font les autorités flamandes pour endiguer cette forme d'embouteillage – par exemple la création de P+R avec des liaisons de bus et de trams appropriées, la prolongation sensible de l'horaire de De Lijn dans les centres urbains – sont positifs, mais insuffisants.


Deze gebieden moeten aan de hand van de volgende kenmerken worden vastgesteld: beschikbaarheid van arbeidsplaatsen, afstand tot stedelijke centra, hoge werkloosheid, onvoldoende openbare dienstverlening, geen degelijke infrastructuur, laag inkomensniveau, laag onderwijspeil, menselijk potentieel met geringe kwalificaties, slechte vervoersinfrastructuur, sociale spanningen, enzovoort.

Ces zones devraient être déterminées en fonction de leurs caractéristiques, comme l'accessibilité des lieux de travail, l'éloignement des centres urbains, le taux élevé de chômage, des services publics inadaptés, l'absence d'infrastructures appropriées, de faibles revenus, un faible niveau d'éducation, des ressources humaines peu qualifiées, des infrastructures de transport insuffisantes et des tensions sociales.


17. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op groene corridors, spoorvrachtnetwerken, de corridors voor het Europees beheersysteem voor spoorvervoer (ERTMS), maritieme "snelwegen", zoals de kustvaart, bestaande binnenvaartroutes met beperkte capaciteit of sluizen met onvoldoende capaciteit, inlandterminals, logistieke centra en knooppunten voor stedelijke mobiliteit, alsmede de voorgenomen uitbreiding van het TEN-T-netwerk tot de landen van het Europese Nabuurschapsbelei ...[+++]

17. invite la Commission et les États membres à intégrer les corridors verts, les réseaux de fret ferroviaire, les corridors du système européen de gestion de trafic ferroviaire (ERTMS), les "autoroutes de la mer", comme le transport maritime à courte distance, les actuelles voies navigables d'un gabarit limité ou comportant des écluses d'une capacité insuffisante, les ports à sec, les plateformes logistiques et les centres de mobilité urbaine, ainsi que l'extension envisagée du RTE-T aux pays relevant de la politique européenne de voisinage et aux pays de l'Est et de la Méditerranée, dans un schéma RTE-T intermodal, sur la base d'action ...[+++]


17. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op groene corridors, spoorvrachtnetwerken, de corridors voor het Europees beheersysteem voor spoorvervoer (ERTMS), maritieme "snelwegen", zoals de kustvaart, bestaande binnenvaartroutes met beperkte capaciteit of sluizen met onvoldoende capaciteit, inlandterminals, logistieke centra en knooppunten voor stedelijke mobiliteit, alsmede de voorgenomen uitbreiding van het TEN-T-netwerk tot de landen van het Europese Nabuurschapsbelei ...[+++]

17. invite la Commission et les États membres à intégrer les corridors verts, les réseaux de fret ferroviaire, les corridors du système européen de gestion de trafic ferroviaire (ERTMS), les "autoroutes de la mer", comme le transport maritime à courte distance, les actuelles voies navigables d'un gabarit limité ou comportant des écluses d'une capacité insuffisante, les ports à sec, les plateformes logistiques et les centres de mobilité urbaine, ainsi que l'extension envisagée du RTE-T aux pays relevant de la politique européenne de voisinage et aux pays de l'Est et de la Méditerranée, dans un schéma RTE-T intermodal, sur la base d'action ...[+++]


15. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op groene corridors, spoorvrachtnetwerken, de corridors voor het Europees beheersysteem voor spoorvervoer (ERTMS), maritieme "snelwegen", evenals de kustvaart en bestaande binnenvaartroutes met beperkte capaciteit of sluizen met onvoldoende capaciteit, inlandterminals, logistieke centra alsook knooppunten voor stedelijke mobiliteit, alsmede de voorgenomen uitbreiding van het TEN-T-netwerk tot de ENP-, de Oost-Europese en mediter ...[+++]

15. invite la Commission et les États membres à intégrer les corridors verts, les réseaux de fret ferroviaire, les corridors du système européen de gestion de trafic ferroviaire (ERTMS), les "autoroutes de la mer", comme le transport maritime à courte distance, les actuelles voies navigables d'un gabarit limité ou comportant des écluses d'une capacité insuffisante, les ports à sec, les plateformes logistiques et les centres de mobilité urbaine, ainsi que l'extension envisagée du RTE-T aux pays relevant de la PEV et aux pays de l'Est et de la Méditerranée, dans un schéma RTE-T intermodal, sur la base d'actions planifiées en faveur de mode ...[+++]


Bijgevolg, daar de «gebouwen aangewend voor dienstverlening» geen afzonderlijke categorie uitmaakten en, buiten de grote stedelijke centra, onvoldoende aanwezig waren, is de zogezegde contradictie die door het geacht lid wordt vermeld, de facto ontkracht.

Dès lors, compte tenu du fait que les «immeubles de service» ne constituaient pas une catégorie spécifique et n'étaient pas, hormis dans de grands centres urbains, suffisamment répandus, la prétendue contradiction énoncée par l'honorable membre est de facto tronquée.


Het niveau van het onderwijs is in het algemeen laag. - de gezondheidszorg is onvoldoende, discriminerend, en voornamelijk van "curatieve" aard; het merendeel van de gezondheidsproblemen kan worden toegeschreven aan sociaal-economische oorzaken, zoals gebrek aan sanitaire voorzieningen of water; - de stedelijke omgeving wordt gekenmerkt door slechte huisvesting, sanitaire voorzieningen en electriciteitsvoorziening, veel geweld en onbevredigend plaatselijk bestuur; - het platteland bestaat behalve uit dichtbevolkte vroegere "thuislanden", ver van de s ...[+++]

La majorité des problèmes de santé ont des causes socio-économiques, telles que le manque d'installations sanitaires ou l'insuffisance de l'approvisionnement en eau; - l'environnement urbain se caractérise par la mauvaise qualité des logements, des installations sanitaires et de l'approvisionnement en électricité, des niveaux élevés de violence et l'impéritie des gouvernements locaux; - en zone rurale, les anciens "homelands", très peuplés, éloignés des grands centres urbains coexistent avec des zones où l'activité agricole et économique est réduite et où les habitants n'ont d'autres ressources que les allocations sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stedelijke centra onvoldoende' ->

Date index: 2020-12-22
w