Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cassatie van 8 oktober 2008 waar » (Néerlandais → Français) :

Het Hof van Cassatie heeft, op 28 oktober 2008, een ondubbelzinnige interpretatie gegeven aan de wettigheidcontrole door de Kamer van Inbeschuldigingstelling (KI) van het gebruik van Bijzondere OpsporingsMethodes (in het jargon “BOM”) zoals observatie en infiltratie.

Le 28 octobre 2008, la Cour de Cassation a donné une interprétation claire au contrôle de la légalité par la Chambre des mises en accusation (CMA) quant à l’utilisation des Méthodes Particulières de Recherche (MPR) comme l’observation et l’infiltration.


Deze bevoegdheidsuitbreiding noopt tot een aanpassing van het oprichtingsbesluit van de Commissie voor Boekhoudkundige Normen, waarbij tevens de regels die momenteel zijn vervat in het ministerieel besluit van 26 oktober 2009 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Commissie voor Boekhoudkundige Normen van 17 december 2008 worden opgenomen en waar nodig aangepast aan de vernieuwde structuur en bevoegdheid van de Comm ...[+++]

Cette extension de la compétence de la Commission des normes comptables requiert l'adaptation de son arrêté organique, qui devra également intégrer les dispositions actuellement reprises dans l'arrêté ministériel du 26 octobre 2009 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission des normes comptables du 17 décembre 2008, adaptées, le cas échéant, à la nouvelle structure et la compétence élargie de la Commission.


Spreekster verwijst ter zake naar een arrest van het Hof van Cassatie van 8 oktober 2008 waar duidelijk wordt gesteld dat « miskenning van het algemeen beginsel van de eerbiediging van het recht van verdediging niet kan worden afgeleid uit de omstandigheid alleen dat de veroordeelde, die regelmatig is opgeroepen en buiten een geval van overmacht dat hem belette te verschijnen, niet op de zitting van de strafuitvoeringsrechtbank is verschenen, ook al staat de wet hem niet toe verzet aan te tekenen of hoger beroep in te stellen tegen het vonnis dat werd gewezen zonder dat hij werd gehoord ».

L'intervenante se réfère en l'espèce à un arrêt rendu le 8 octobre 2008 par la Cour de cassation, établissant clairement ce qui suit: « Aucune méconnaissance du principe général du droit relatif au respect dû aux droits de la défense ne saurait se déduire de la seule circonstance que, régulièrement convoqué et hors un cas de force majeure l'empêchant de comparaître, le condamné n'a pas comparu à l'audience du tribunal de l'application des peines, quand bien même la loi ne lui permet de former ni opposition ni appel du jugem ...[+++]


Spreekster verwijst ter zake naar een arrest van het Hof van Cassatie van 8 oktober 2008 waar duidelijk wordt gesteld dat « miskenning van het algemeen beginsel van de eerbiediging van het recht van verdediging niet kan worden afgeleid uit de omstandigheid alleen dat de veroordeelde, die regelmatig is opgeroepen en buiten een geval van overmacht dat hem belette te verschijnen, niet op de zitting van de strafuitvoeringsrechtbank is verschenen, ook al staat de wet hem niet toe verzet aan te tekenen of hoger beroep in te stellen tegen het vonnis dat werd gewezen zonder dat hij werd gehoord ».

L'intervenante se réfère en l'espèce à un arrêt rendu le 8 octobre 2008 par la Cour de cassation, établissant clairement ce qui suit: « Aucune méconnaissance du principe général du droit relatif au respect dû aux droits de la défense ne saurait se déduire de la seule circonstance que, régulièrement convoqué et hors un cas de force majeure l'empêchant de comparaître, le condamné n'a pas comparu à l'audience du tribunal de l'application des peines, quand bien même la loi ne lui permet de former ni opposition ni appel du jugem ...[+++]


Zoals het Hof eraan heeft herinnerd in zijn arrest nr. 85/2014 van 22 mei 2014 heeft het bij zijn arresten nrs. 105/2009, 117/2009 en 159/2009 geoordeeld : « [Het Hof van Cassatie merkt] de hoofdelijke gehoudenheid inzake belastingen [aan] als een ' civielrechtelijke sanctie [die] van rechtswege geldt ' (Cass., 20 juni 1995, Arr. Cass., 1995, nr. 312) of als ' een herstelmaatregel die [...] van rechtswege werkt ' (Cass., 21 oktober 2008, P.08.0535.N) en die ' gelijkaardig is aan de hoofdelijke gehoudenheid tot ter ...[+++]

Comme elle l'a rappelé dans son arrêt n° 85/2014 du 22 mai 2014, la Cour a jugé, par ses arrêts n 105/2009, 117/2009 et 159/2009 : « [La Cour de cassation] qualifie l'obligation solidaire en matière fiscale de sanction civile qui s'applique ' de plein droit ' (Cass., 20 juin 1995, Pas., 1995, I, n° 312) ou ' de mesure réparatrice qui s'applique de plein droit ' (Cass., 21 octobre 2008, P.08.0535.N) et qui est s ...[+++]


In een arrest van het Hof van Cassatie van 21 oktober 1992 wordt een « woning » in de zin van artikel 439 van het Strafwetboek omschreven als « de plaats waar de persoon verblijft en uit dien hoofde recht heeft op eerbiediging van zijn persoonlijke levenssfeer, zijn rust en meer algemeen zijn privéleven ».

Dans un arrêt du 21 octobre 1992, la Cour de cassation définit la notion de « domicile » au sens de l'article 439 du Code pénal comme « les lieux où la personne demeure et a droit, à ce titre, au respect de son intimité, de sa tranquillité et plus généralement de sa vie privée ».


Door het arrest van het Hof van Cassatie d.d. 14 oktober 1996 in de zaak Dutroux werd het duidelijk dat het begrip onpartijdigheid en onafhankelijkheid van de rechter om een nadere wettelijke omschrijving vergt, meer bepaald waar het de onderzoeksrechter betreft.

L'arrêt de la Cour de cassation du 14 octobre 1996 relatif à l'affaire Dutroux a montré clairement qu'il était nécessaire de redéfinir, dans la loi, la notion de l'impartialité et de l'indépendance du juge, en particulier en ce qui concerne le juge d'instruction.


In een arrest van het Hof van Cassatie van 21 oktober 1992 wordt een « woning » in de zin van artikel 439 van het Strafwetboek omschreven als « de plaats waar de persoon verblijft en uit dien hoofde recht heeft op eerbiediging van zijn persoonlijke levenssfeer, zijn rust en meer algemeen zijn privéleven ».

Dans un arrêt du 21 octobre 1992, la Cour de cassation définit la notion de « domicile » au sens de l'article 439 du Code pénal comme « les lieux où la personne demeure et a droit, à ce titre, au respect de son intimité, de sa tranquillité et plus généralement de sa vie privée ».


Gevraagd naar waar deze teksten bleven antwoordde u in de commissie voor de Justitie van 14 juli 2009 dat de aanpassing van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 dat de tarieven van de rechtplegingsvergoeding bepaalt, en meer bepaald de aanpassing van de tarieven van hele sociale contentieux, de eerstkomende vrijdag op de ministerraad zou worden besproken (Integraal Verslag, Kamer, 200 ...[+++]

Lorsque je vous ai interrogé sur l'état d'avancement du dossier en commission de la Justice du 14 juillet 2009, vous m'avez répondu que l'adaptation de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant les tarifs des indemnités de procédure, et plus précisément l'adaptation des tarifs de l'ensemble du contentieux social, serait examinée au Conseil des ministres du vendredi 17 juillet 2009 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2008-2009, commission de la Justice, 14 juillet 2009, CRIV 52 COM 628, p. 42).


In het witboek „Samen werken aan gezondheid: een EU-strategie voor 2008-2013” van 23 oktober 2007 wordt patiëntveiligheid genoemd als een gebied waar moet worden opgetreden.

La sécurité des patients figure parmi les domaines d'action énoncés dans le livre blanc de la Commission intitulé «Ensemble pour la santé: une approche stratégique pour l'UE 2008-2013» du 23 octobre 2007.




D'autres ont cherché : hof van cassatie     oktober     26 oktober     december     opgenomen en waar     hof van cassatie van 8 oktober 2008 waar     21 oktober     plaats waar     bepaald waar     justitie     juli     gevraagd naar waar     23 oktober     gebied waar     cassatie van 8 oktober 2008 waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassatie van 8 oktober 2008 waar' ->

Date index: 2023-12-04
w