Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cassatie van 5 oktober 2000 heeft bevestigd " (Nederlands → Frans) :

Het arrest van het Hof van Cassatie van 5 oktober 2000 heeft bevestigd dat de syndicus impliciet het orgaan is dat wettelijk bevoegd is om de vereniging van mede-eigenaars in rechte te vertegenwoordigen, zonder een volmacht te moeten voorleggen.

L'arrêt de la Cour de cassation du 5 octobre 2000 a confirmé de manière implicite que le syndic est l'organe de représentation de l'association des copropriétaires en justice sans produire un mandat exprès.


Indien het EHRM een arrest van het Hof van Cassatie dat een nietigheidsgrond heeft bevestigd, strijdig verklaart met het Verdrag of zijn Protocollen, heeft dat onmiskenbaar een weerslag op de behandeling van de zaak ten gronde voor de Belgische strafrechter.

Si la C.E.D.H. déclare un arrêt de la Cour de cassation confirmant une cause de nullité contraire au Traité ou à ses protocoles, cette décision aura indéniablement des répercussions sur le traitement de l'affaire au fond par le juge pénal belge.


Indien het EHRM een arrest van het Hof van Cassatie dat een nietigheidsgrond heeft bevestigd, strijdig verklaart met het Verdrag of zijn Protocollen, heeft dat onmiskenbaar een weerslag op de behandeling van de zaak ten gronde voor de Belgische strafrechter.

Si la C.E.D.H. déclare un arrêt de la Cour de cassation confirmant une cause de nullité contraire au Traité ou à ses protocoles, cette décision aura indéniablement des répercussions sur le traitement de l'affaire au fond par le juge pénal belge.


De minister beklemtoont dat, zoals het Arbitragehof in zijn arrest nr. 62/2000 heeft bevestigd, administratieve handelingen van de rechterlijke macht onder toepassing van de bestuurstaalwet vallen.

Le ministre souligne que, comme la Cour d'arbitrage l'a confirmé dans son arrêt nº 62/2000, les actes administratifs du pouvoir judiciaire ressortissent à l'application de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.


Het voorliggende belangenconflict vormt immers de loutere herhaling van het belangenconflict dat het Vlaams Parlement op 25 oktober 2000 heeft opgeworpen tegen een eerder, identiek wetsontwerp van de minister van Justitie (stukken Vlaams Parlement, 2000-2001, nrs. 415/1-2 en stuk Kamer, nr. 50-836/1).

Le présent conflit d'intérêts n'est en effet qu'une simple répétition de celui que le Parlement flamand a soulevé le 25 octobre 2000 à l'encontre d'un projet de loi antérieur du ministre de la Justice, portant sur le même objet (doc. Parlement flamand, 2000-2001, nº 415/1-2 et doc. Chambre nº 50-836/1).


- Bericht Overeenkomstig Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid en artikel D.24 van Boek II van het Leefmilieuwetboek dat het Waterwetboek inhoudt heeft de Waalse Regering op 28 april 2016 de beheersplannen van de internationale stroomgebiedsdistricten van de Maas, de Schelde, de Rijn en de Seine aangeno ...[+++]

- Avis En application de la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine de l'eau et des articles D. 24 et suivants du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, le Gouvernement wallon a adopté, le 28 avril 2016, les plans de gestion des districts hydrographiques internationaux de la Meuse, de l'Escaut, du Rhin ...[+++]


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8 ...[+++]


Het niet gearceerde deel van deze zone heeft affiniteit met het habitattype 9120 maar werd - als geïsoleerde zone - niet weerhouden in dit habitat dat voor de rest goed vertegenwoordigd is (1205 ha); - Wat betreft de opmerking met betrekking tot het opnemen van het Blaton eigendom, alsook de zone van het Woluwepark langs de groene wandeling : het voorliggende besluit laat niet toe de perimeter van SBZ I, geïdentificeerd in 2003 en het voorwerp uitmakend van het akkoord van de Europese Commissie (beschikking van 7 december 2004) te wijzigen; - Wat betreft de opmerking om een verbodsbepaling te integreren met betrekking tot lichtvervuili ...[+++]

La partie non hachurée de cette zone présente des affinités avec le type d'habitat 9120 mais, en tant que zone isolée, elle n'a pas été reprise dans cet habitat pour le reste très présent (1205 ha); - En ce qui concerne la remarque relative à l'inclusion de la propriété Blaton, ainsi que la zone du Parc de Woluwe le long de la promenade verte, le présent arrêté de ne permet pas de modifier le périmètre de la ZSC I identifié en 2003 et ayant fait l'objet d'une approbation par la Commission européenne (décision du 7 décembre 2004); - En ce qui concerne la ...[+++]


Het Hof van Cassatie van zijn kant heeft geoordeeld dat een rondzendbrief over de btw die een koninklijk besluit aanvult, waarvan de bepalingen een normatief karakter hebben, onwettelijk is. Een dergelijke rondzendbrief heeft immers een regelgevende draagwijdte en de minister is dus verplicht, behoudens urgentie, hem voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State voor te leggen (Cass., 4 oktober 2012, C.11.0620.F, Fisc ...[+++]

De son côté, la Cour de cassation a estimé illégale une circulaire en matière de TVA, qui complète un arrêté royal, dont les dispositions ont un caractère normatif, semblable circulaire ayant une portée réglementaire et le ministre étant, dès lors, tenu, hors les cas d'urgence, de la soumettre à l'avis de la section de législation du Conseil d'État (Cass., 4 octobre 2012, C.11.0620.F, Le Fiscologue n° 1317, p. 6).


Tegen dat laatste arrest heeft de administratie een voorziening in cassatie ingesteld, waarover het Hof van Cassatie zich op 10 oktober 2014 heeft uitgesproken.

L'Administration s'est pourvue en Cassation contre ce dernier arrêt, sur lequel la Cour de Cassation s'est prononcée le 10 octobre 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassatie van 5 oktober 2000 heeft bevestigd' ->

Date index: 2024-09-18
w