Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can be seen from " (Nederlands → Frans) :

Term betreffende de productiemethode en de bijzondere min of meer diepe amberkleur die typisch is voor de wijntypologieën van de „Malvasia from Lipari” en de „Vernaccia from Oristano”.

La mention est liée à la méthode de production et à la coloration ambre particulière, plus ou moins profonde, qui est typique des vins de type «Malvasia de Lipari» et «Vernaccia d'Oristano».


[74] Studie van de Zweedse Bond van ondernemingen, prof. Fredrik Sterzel: ("Simplifying EU Regulations - Lessons from Swedish Regulatory Experiences), mei 2001.

[74] Étude suédoise: confédération des entreprises suédoises, Pr Fredrik Sterzel: Simplifying Eu Regulations - Lessons from Swedish Regulatory Experiences, mai 2001.


(49)Zie: RAN Issue Paper van november 2016, „Child returnees from conflict zones”, over de specifieke uitdagingen van het werken met kinderen die gevaar lopen: [http ...]

(49)Voir le document d’analyse du RSR intitulé «Retour des enfants dans leur pays d’origine après un séjour dans des zones de conflit» qui expose les difficultés particulières que comporte le travail avec les enfants à risque: [http ...]


F. recognising that, despite the substantial efforts that Mediterranean partner countries have made over the past 20 years as regards human development, progress towards achieving the MDGs has in recent years tended to be sluggish and at times even turned into regression, as can be seen from the UNDP reports on the Arab world, and that, moreover, the usual indicators often underestimate the disparities between urban and rural areas,

F. Reconnaissant que malgré les efforts significatifs consentis depuis 20 ans par les pays méditerranéens partenaires en matière de développement humain la réalisation des OMD a enregistré des stagnations ces dernières années voire des régressions comme le montrent les rapports du PNUD pour le monde arabe et que par ailleurs les indicateurs habituels sous-estiment souvent les disparités entre les zones urbaines et rurales,


F. recognising that, despite the substantial efforts that Mediterranean partner countries have made over the past 20 years as regards human development, progress towards achieving the MDGs has in recent years tended to be sluggish and at times even turned into regression, as can be seen from the UNDP reports on the Arab world, and that, moreover, the usual indicators often underestimate the disparities between urban and rural areas,

F. Reconnaissant que malgré les efforts significatifs consentis depuis 20 ans par les pays méditerranéens partenaires en matière de développement humain la réalisation des OMD a enregistré des stagnations ces dernières années voire des régressions comme le montrent les rapports du PNUD pour le monde arabe et que par ailleurs les indicateurs habituels sous-estiment souvent les disparités entre les zones urbaines et rurales,


Worden hier bedoeld de gevallen waarin a State is investigating an offence with a cross-border dimension, particularly in relation to organised crime, en the investigation can benefit from the participation of authorities from other States in which there are links to the offences in question, or where co-ordination is otherwise useful (23) .

Sont ici visées les hypothèses dans lesquelles un État enquête sur une infraction ayant une dimension transfrontalière, en particulier dans le cas du crime organisé (lorsque) l'enquête en question peut profiter de la participation des autorités d'autres États dans lesquels existent des liens avec ladite infraction ou avec lesquels la coordination est utile à d'autres égards (23) .


Worden hier bedoeld de gevallen waarin a State is investigating an offence with a cross-border dimension, particularly in relation to organised crime, en the investigation can benefit from the participation of authorities from other States in which there are links to the offences in question, or where co-ordination is otherwise useful (23) .

Sont ici visées les hypothèses dans lesquelles un État enquête sur une infraction ayant une dimension transfrontalière, en particulier dans le cas du crime organisé (lorsque) l'enquête en question peut profiter de la participation des autorités d'autres États dans lesquels existent des liens avec ladite infraction ou avec lesquels la coordination est utile à d'autres égards (23) .


« This condition is satisfied where the individual can know from the wording of the relevant provision and, if need be, with the assistance of the courts' interpretation of it, what acts and omissions will make him liable » (35).

« Cette condition se trouve remplie lorsque l'individu peut savoir, à partir du libellé de la clause pertinente et, au besoin, à l'aide de son interprétation par les tribunaux, quels actes et omissions engagent sa responsabilité » (35).


Hoofdstuk 8. 3 (exemptions from ATFM slot allocation) van ICAO-document 7030, European (EUR) Regional Supplementary Procedures (5e editie 2007).

Chapitre 8. 3 (Exemptions d’attribution de créneaux ATFM) du Doc. 7030 de l’OACI, Procédures complémentaires régionales Europe (EUR) (5e édition — 2007).


Daartoe moet de nadruk worden gelegd op de hele voedselproductieketen, "from farm to fork", waartoe in voorkomend geval ook de toepassing van dier- en plantwetenschappen en biotechnologie op dit gebied worden gerekend.

À cette fin, il conviendrait de mettre l'accent sur l'ensemble de la chaîne de production alimentaire, "de la fourchette à la ferme", y compris, le cas échéant, l'application des sciences botaniques et zoologiques et de la biotechnologie dans ce domaine.




Anderen hebben gezocht naar : min of meer     „malvasia from     lessons from     werken     „child returnees from     can be seen from     can benefit from     need     can know from     exemptions from     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can be seen from' ->

Date index: 2021-03-10
w