Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bwhi te wijzigen opdat de gemeenschappen exclusief bevoegd " (Nederlands → Frans) :

Om verdere discussies inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de overheden inzake opleiding en vorming uit te sluiten (behoort de aangelegenheid tot opleiding en vorming of tot het arbeidsrecht en de sociale zekerheid ?), dient geopteerd om de BWHI te wijzigen opdat de gemeenschappen exclusief bevoegd zijn voor alle vormen van afwisselend leren en werken (zowel voor de leerplichtigen als voor de niet-leerplichtigen) en voor het stimuleren van alle vormen van opleiding.

Afin d'éviter toute discussion ultérieure relative à la répartition de compétences entre les autorités au sujet de la formation et l'éducation (est-ce que ce problème appartient à la formation et l'éducation ou au droit du travail et de la sécurité sociale ?), il faut prendre l'option de modifier la LSRI afin que toute forme de l'alternance emploi/formation (tant pour les scolarisables que pour les non-scolarisables) et l'incitation à toute forme de formation soient de la compétence exclusive des communautés.


Om verdere discussies inzake de bevoegdheidsverdeling tussen de overheden inzake opleiding en vorming uit te sluiten (behoort de aangelegenheid tot opleiding en vorming of tot het arbeidsrecht en de sociale zekerheid ?), dient geopteerd om de BWHI te wijzigen opdat de gemeenschappen exclusief bevoegd zijn voor alle vormen van afwisselend leren en werken (zowel voor de leerplichtigen als voor de niet-leerplichtigen) en voor het stimuleren van alle vormen van opleiding.

Afin d'éviter toute discussion ultérieure relative à la répartition de compétences entre les autorités au sujet de la formation et l'éducation (est-ce que ce problème appartient à la formation et l'éducation ou au droit du travail et de la sécurité sociale ?), il faut prendre l'option de modifier la LSRI afin que toute forme de l'alternance emploi/formation (tant pour les scolarisables que pour les non-scolarisables) et l'incitation à toute forme de formation soient de la compétence exclusive des communautés.


In die interpretatie zou er moeten worden van uitgegaan dat de gemeenschappen sinds 1 januari 1989 exclusief bevoegd zijn om, ten aanzien van het onderwijspersoneel, regelingen op het vlak van het arbeidsrecht en de sociale zekerheid tot stand te brengen of bestaande regelingen op dat vlak te wijzigen, aangezien de bestaande (federale) regelingen vanaf die datum geacht zouden moeten worden, voor zover zij betrekking hebben op het o ...[+++]

Dans cette interprétation, il faudrait considérer que, depuis le 1 janvier 1989, les communautés ont la compétence exclusive, à l'égard du personnel de l'enseignement, d'élaborer des règles dans le domaine du droit du travail et de la sécurité sociale ou de modifier des règles existantes dans ce domaine, étant donné qu'à partir de cette date, les règles (fédérales) existantes, dans la mesure où elles se rapportent au personnel de l'enseignement, devraient être considérées comme relevant de la compétence des communautés.


Gelet op het feit dat de gewesten sedert 1 januari 1989 exclusief bevoegd zijn om de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstellingen van de belasting op de spelen en de weddenschappen (artikel 3, eerste lid, 1°, en artikel 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten) en de belasting op de automatische ontspanningstoestellen (artikel 3, eerste lid, 2°, en artikel 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari ...[+++]

Vu que les régions sont exclusivement compétentes, depuis le 1 janvier 1989, pour modifier le taux d'imposition, la base d'imposition et les exemptions de la taxe sur les jeux et paris (article 3, alinéa 1, 1°, et article 4, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions) et de la taxe sur les appareils automatiques de divertissement (article 3, alinéa 1, 2°, et article 4, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989), le présent projet de décret vise à atteindre le but précité.


Krachtens de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, zijn de gewesten sinds 1 januari 2002 exclusief bevoegd om de aanslagvoet, de heffingsgrondslag en de vrijstellingen van de verkeersbelasting en van de belasting op de inverkeerstelling te wijzigen.

Selon la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des Communautés et extension des compétences fiscales des Régions, depuis le 1 janvier 2002 celles-ci sont compétentes pour modifier la base d'imposition, le taux d'imposition et les exonérations des taxes de circulation et de mise en circulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bwhi te wijzigen opdat de gemeenschappen exclusief bevoegd' ->

Date index: 2025-03-12
w