Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burgers en ondernemingen geen concrete " (Nederlands → Frans) :

Meer bepaald is er het risico dat de uitbouw van dit project hierdoor op korte termijn ernstige vertraging oploopt, mede doordat de burgers en ondernemingen geen concrete resultaten kunnen worden aangeboden.

Le développement de ce projet risquerait de subir un sérieux retard à court terme, entre autres parce qu'aucun résultat concret pourrait être présenté aux citoyens et aux entreprises.


Dat kan door de operatoren te stimuleren verder te gaan met de uitrol van een snel en performant netwerk. Iedereen heeft recht op toegang tot het internet, ook burgers en ondernemingen die momenteel in zones gevestigd zijn waar geen internettoegang beschikbaar is.

Chacun a le droit d'avoir accès à l'internet, même les citoyens et les entreprises qui sont actuellement établis dans des zones où l'internet n'est pas disponible.


In afwachting van deze digitale agenda heb ik al een aantal concrete maatregelen genomen om burgers en ondernemingen te sensibiliseren voor het gebruik van digitale technologie.

Sans attendre la publication de cet agenda numérique, j’ai déjà pris des mesures concrètes visant à soutenir et sensibiliser les citoyens et les entreprises à l’usage du numérique.


2. Burgers en ondernemingen moeten de waarborg krijgen dat overheidsdiensten hen geen informatie meer opvragen waarover een andere overheidsdienst reeds beschikt

2. Les citoyens et les entreprises doivent avoir la garantie que les services publics ne leur demanderont plus des informations qu'un autre service public possède déjà


De beslissing die door de Senaat zal genomen worden in verband met het toepassingsgebied van artikel 505 van het Strafwetboek mag geen afbreuk doen aan het klimaat van wederzijds vertrouwen tussen overheid, burgers en ondernemingen.

La décision que prendra le Sénat au sujet du champ d'application de l'article 505 du Code pénal ne doit pas nuire au climat de confiance mutuelle qui existe entre les autorités, les citoyens et les entreprises.


De beslissing die door de Senaat zal genomen worden in verband met het toepassingsgebied van artikel 505 van het Strafwetboek mag geen afbreuk doen aan het klimaat van wederzijds vertrouwen tussen overheid, burgers en ondernemingen.

La décision que prendra le Sénat au sujet du champ d'application de l'article 505 du Code pénal ne doit pas nuire au climat de confiance mutuelle qui existe entre les autorités, les citoyens et les entreprises.


2. Tot op heden heeft Fedict hieromtrent geen vragen of klachten ontvangen van burgers of ondernemingen.

2. Jusqu'à présent, Fedict n'a reçu aucune question ni aucune plainte en la matière de la part de citoyens ou d'entreprises.


De bovengenoemde rechtsinstrumenten voldoen, samen met andere instrumenten die het acquis van de Europese Unie op het gebied van justitie en consumentenbescherming zullen uitmaken, aan zeer concrete en duidelijk omschreven behoeften van burgers en ondernemingen.

Les instruments juridiques précités, ainsi que d’autres instruments qui constituent l’acquis de l’Union européenne en matière de justice et de protection des consommateurs, répondent à des besoins très concrets et clairement définis des citoyens et des entreprises.


Gelet op deze bijzondere omstandigheden en het feit dat het Gemeenschapsrecht niet vereist dat wordt aangetoond dat er een causaal verband bestaat tussen de door een instelling van de Gemeenschap gedane toezeggingen en het gedrag van de burgers of ondernemingen waarop deze toezeggingen betrekking hebben (119), zou een voorzichtig en bezonnen ondernemer redelijkerwijs kunnen verwachten dat de Commissie later geen terugvordering zou gelasten (120) ten aanzien van de maatregelen waarover zij zelf, in een verklaring a ...[+++]

Dans ces circonstances précises et dès lors que le droit communautaire n’exige pas la démonstration d’un lien de causalité entre les garanties offertes par une institution communautaire et le comportement des citoyens ou des entreprises concernés par ces garanties (119), un chef d’entreprise diligent pourrait raisonnablement espérer que la Commission n’imposerait postérieurement aucune récupération (120) s’agissant des mesures qu’elle-même avait au préalable qualifiées, dans une déclaration à une autre institution communautaire, de non constitutives d’une aide, indépendamment du moment où la transaction bénéficiaire ...[+++]


Het argument dat de Duitse gevestigde ondernemingen geen reden hebben om over lage prijzen voor via Waidhaus ingevoerd gas uit Rusland te onderhandelen, is niet meer dan een veronderstelling waaraan geen concrete gegevens ten grondslag liggen.

L’argument du requérant, selon lequel les opérateurs allemands n’ont aucun intérêt à négocier à bas prix le gaz russe importé à Waidhaus, est une simple supposition qui ne repose sur aucun élément concret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers en ondernemingen geen concrete' ->

Date index: 2021-04-10
w