Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers als onze vrijheden moeten » (Néerlandais → Français) :

De interne markt biedt de burgers van Europa vrijheden en kansen waarvan hun ouders en grootouders slechts konden dromen en onze sociale markteconomie komt ons allemaal ten goede.

Le marché unique offre aux citoyens européens des libertés et des opportunités dont nos parents et grands-parents pouvaient seulement rêver et notre économie sociale de marché profite à chacun d'entre nous.


De Europese burgers moeten erop kunnen vertrouwen dat de nodige maatregelen zijn genomen om ervoor te zorgen dat Europa een rechtvaardige en veilige plek is om te wonen, waar de veiligheid en tegelijk ook de vrijheid zijn gewaarborgd en de Europese burgers de individuele vrijheden kunnen uitoefenen die hen zo nauw aan het hart liggen.

Les citoyens européens doivent pouvoir compter sur l'UE pour que des mesures soient prises afin que l'Europe soit un continent où il fait bon vivre et où la sécurité est garantie sans que soient remises en cause les libertés, individuelles et autres, auxquelles les Européens sont si attachés.


Het is niet de bedoeling dat wij in de EU in de richting gaan van "big brother". Het gaat erom te garanderen dat onze instanties die op het gebied van inlichtingen, grenzen en veiligheid actief zijn, intelligente, evenredige en zorgvuldig geregelde toegang krijgen tot wat zij nodig hebben om de burgers en hun vrijheden te beschermen".

Il ne s'agit pas d'un quelconque "bigbrother" européen, mais de l'accès intelligent, proportionné et soigneusement réglementé aux informations dont l'ensemble de nos autorités frontalières et de sécurité ont besoin pour exercer leur mission — assurer notre protection et celle des libertés que nous défendons».


Ik ben er absoluut van overtuigd dat we zowel onze burgers als onze vrijheden moeten, en kunnen, beschermen.

Je suis certain que nous devons et pouvons à la fois protéger nos concitoyens et préserver nos libertés.


Volgens hem zou een betere en objectievere indicator zijn om het geboorteland van beide grootmoeders in kaart te brengen, iets waar men in Nederland al jaren succesvol gebruik van maakt. 1. a) Hoe staat u tegenover het voorstel om in het licht van de herstructurering ook de werking van de Algemene Directie Statistiek door te lichten en verder te moderniseren ? b) Bestaan er al dergelijke rapporten of doorlichtingen ? 2. a) Hoe staat u tegenover de Nederlandse werkwijze om het geboorteland van beide grootmoeders te gebruiken als indicator van de herkomst van onze Belgische burgers ? b) Welke stappen ...[+++]

2. a) Que pensez-vous de méthode, inspirée des Pays-Bas, qui consisterait à se référer au pays de naissance des deux grand-mères comme indicateur de l'origine de nos citoyens belges? b) Quelles initiatives devraient être prises pour intégrer cet indicateur dans nos mécanismes de collecte de données?


De burgers van Saint-Barthélemy dienen burgers van de Europese Unie te blijven en binnen de Unie dezelfde rechten en vrijheden te genieten als de andere Franse burgers, net zoals op het eiland voor alle burgers van de Unie dezelfde rechten en vrijheden moeten blijven g ...[+++]

Les citoyens de Saint-Barthélemy devraient demeurer des citoyens de l’Union et jouir, au sein de celle-ci, des mêmes droits et libertés que les autres citoyens français tout comme l’ensemble des citoyens de l’Union devraient continuer de bénéficier à Saint-Barthélemy des mêmes droits et libertés qu’actuellement.


In deze twee verslagen wordt beoogd de juiste balans te vinden tussen de collectieve bescherming tegen het terrorisme, die wij onze burgers moeten garanderen en de individuele bescherming van onze vrijheden.

Ces deux rapports visent en effet à chercher un juste équilibre entre la protection collective contre le terrorisme, que nous devons garantir à nos citoyens, et la protection individuelle des libertés.


De aanslag was gericht tegen weerloze burgers en onze gedachten moeten dan ook in de eerste plaats uitgaan naar de slachtoffers en hun familieleden.

Une fois de plus, ces attentats ont frappé des citoyens innocents, et une fois de plus, c’est à eux et aux familles des victimes que vont nos premières pensées.


De aanslag was gericht tegen weerloze burgers en onze gedachten moeten dan ook in de eerste plaats uitgaan naar de slachtoffers en hun familieleden.

Une fois de plus, ces attentats ont frappé des citoyens innocents, et une fois de plus, c’est à eux et aux familles des victimes que vont nos premières pensées.


Wij willen niet alleen een decoratieve functie vervullen, maar willen dat er rekening gehouden wordt met onze mening. Die luidt dat alle burgers van de Unie vrij moeten kunnen leven in een veilige wereld, waarin alle mogelijke rampen bestreden worden en onze vrijheden zijn gegarandeerd.

Nous ne voulons pas être cantonnés à un simple rôle de soutien; nous voulons que nos avis soient pris en considération, de sorte que tous les citoyens européens puissent vivre librement dans un monde sûr, où tous les types de catastrophe sont combattus et nos libertés garanties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers als onze vrijheden moeten' ->

Date index: 2024-08-14
w