Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgers al twintig jaar vrij » (Néerlandais → Français) :

De laatste twintig jaar was dat een vrij stabiele parameter, die bovendien verbonden was met een van de grote economische parameters, namelijk het bruto binnenlands produkt (B.B.P.).

Au cours des vingt dernières années, c'était un paramètre très stable, relié, en outre, à un des grands paramètres économiques qu'est le produit intérieur brut (P.I. B.).


De laatste twintig jaar was dat een vrij stabiele parameter, die bovendien verbonden was met een van de grote economische parameters, namelijk het bruto binnenlands produkt (B.B.P.).

Au cours des vingt dernières années, c'était un paramètre très stable, relié, en outre, à un des grands paramètres économiques qu'est le produit intérieur brut (P.I. B.).


De afgelopen twintig jaar werd reeds een vrij blinde liberaliseringpolitiek gevoerd en Europa heeft nauwelijks een rol van betekenis gespeeld op het vlak van sociale politiek.

Une politique de libéralisation assez aveugle a été menée ces vingt dernières années et l'Europe a joué un rôle peu important au niveau de la politique sociale.


Sinds de gesloten amalgaamcapsules (kwik en poeders zijn niet meer vrij) en het automatisch mengen, meer dan twintig jaar geleden, werd ingevoerd, is dit gevaar nagenoeg verdwenen.

Depuis l’introduction des amalgames en capsule fermée (mercure et poudres ne sont plus libres) et du mélange automatique il y a plus de vingt ans, ce risque a pour ainsi dire disparu.


Twintig jaar geleden met het Verdrag van Maastricht werd het recht op vrij verkeer erkend voor alle EU-burgers, ongeacht of zij economisch actief zijn of niet, als een van de fundamentele vrijheden die zij krachtens het EU-recht genieten (artikel 21 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Il y a 20 ans, le traité de Maastricht a reconnu le droit de libre circulation à tous les citoyens de l’Union européenne, qu’ils soient ou non économiquement actifs, consacrant ainsi l’une des libertés fondamentales conférées aux citoyens par le droit de l’Union (article 21 du TFUE).


Twintig jaar geleden werd door het Verdrag van Maastricht het recht op vrij verkeer uitgebreid tot alle EU-burgers, ongeacht of zij economisch actief zijn of niet.

Il y a 20 ans, le traité de Maastricht a étendu le droit à la libre circulation à tous les citoyens de l’Union, qu’ils soient économiquement actifs ou non.


Dankzij het EU-burgerschap, dat twintig jaar geleden werd ingevoerd door het Verdrag van Maastricht, profiteren alle onderdanen van de EU-lidstaten van een aantal bijkomende rechten als burgers van de EU. Het gaat onder meer om het recht om vrij te reizen en te wonen in de EU, om te stemmen en zich verkiesbaar te stellen voor lokale en Europese verkiezingen in het EU-land waarin ze wonen, het recht op consulair ...[+++]

En vertu de la citoyenneté de l’Union, que le traité de Maastricht a instituée en 1993 et qui célèbre cette année son 20e anniversaire, les ressortissants des États membres de l’Union disposent tous, en tant que citoyens de l’Union, d’un ensemble de droits supplémentaires parmi lesquels figurent le droit de circuler et de s’établir librement sur le territoire de l’Union, le droit de vote et d’éligibilité aux élections municipales et européennes dans l’État membre où ils résident, le droit à la protection consulaire à l’étranger dans les mêmes conditions que les ressortissants d’un autre État membre, lorsque leur propre pays n’est pas rep ...[+++]


Sinds de invoering van het EU-burgerschap twintig jaar geleden is heel wat bereikt. Uit een nieuwe enquête van de EU blijkt dat 63% van de burgers zich "Europeaan" voelt (in Portugal: 59%).

Beaucoup de progrès ont été réalisés au cours des vingt années écoulées depuis l'introduction de la citoyenneté de l'Union: Une enquête européenne récemment publiée montre qu'aujourd'hui déjà, 63 % des citoyens se sentent «européens» (au Portugal: 59 %).


"Twintig jaar nadat in Maastricht het Europese burgerschap een feit werd, is het Europees project toe aan een nieuw elan. En daar hebben we de burger bij nodig," aldus vicevoorzitter Viviane Reding, de eerste EU-commissaris voor burgerschap".

«Vingt ans après avoir créé la citoyenneté européenne dans la petite ville frontalière de Maastricht, nous devons donner un nouveau souffle au projet européen – et nous devons le faire avec l’aide directe de nos citoyens», a déclaré la vice‑présidente Viviane Reding, premier commissaire européen chargé de la citoyenneté.


Hoewel Azië twintig jaar lang een model van stabiliteit en voorspoed is geweest, is het sedert begin 1997 ondergedompeld in een crisis waarvan de oorzaak kan worden gezocht in de oververhitting van de economie, de gebreken van het financieel stelsel, een verminderend concurrentievermogen, een gebrek aan transparantie en vrij onorthodoxe economische praktijken.

Après avoir été pendant vingt ans un modèle de stabilité et de prospérité, l'Asie est entrée au début de l'année 1997 dans une crise dont l'origine peut être recherchée dans la surchauffe de l'économie, les failles du système financier, une compétitivité à la baisse, un manque de transparence et des pratiques économiques peu orthodoxes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgers al twintig jaar vrij' ->

Date index: 2021-07-23
w