Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Houdende fiscale en andere bepalingen

Vertaling van "burgerlijke partij blijk moeten " (Nederlands → Frans) :

De tekst stelt voor het dossier kosteloos ter beschikking te stellen voor de ouders van vermoorde of vermiste kinderen zonder dat zij als burgerlijke partij blijk moeten geven van enige onvermogendheid, zoals normaal gezien vereist is in geval van gerechtelijke bijstand.

Le texte envisage la gratuité automatique de la mise à disposition du dossier en faveur des parents d'enfants assassinés ou disparus sans que ces parties civiles doivent justifier d'une quelconque indigence économique comme c'est normalement le cas en matière d'assistance judiciaire.


Aangezien aldus werd beslist ten aanzien van de inverdenkinggestelde, zou ook de burgerlijke partij ertoe moeten worden aangezet mee te werken aan het lopende gerechtelijk onderzoek en ervan moeten worden afgebracht haar verzoeken om bijkomende onderzoeksverrichtingen tot het stadium van de regeling van de rechtspleging uit te stellen.

Puisqu'il en a été décidé ainsi à l'égard de l'inculpé, la partie civile devrait, elle aussi, être incitée à collaborer à l'instruction en cours et être dissuadée de différer ses demandes de devoirs d'instruction complémentaires jusqu'au stade du règlement de la procédure.


Het is duidelijk dat alle partijen het woord moeten vragen aan de voorzitter; maar de rechtstreekse vraagstelling, zowel door het openbaar ministerie, als door de verdediging en de burgerlijke partij, zou moeten mogelijk zijn.

Il est clair qu'il faut que toutes les parties demandent la parole au président; mais le ministère public, la défense et la partie civile devraient pouvoir poser leurs questions directement, sauf le droit du président d'interdire que la question soit posée.


(11) In bepaalde gevallen zullen de artikelen 5 (art. 6 van de aangenomen tekst, m.b.t. onttrekking) en 6 (art. 7 van de aangenomen tekst, m.b.t. de rechten van een burgerlijke partij) samen moeten worden gelezen.

(11) Dans certains cas, les articles 5 (art. 6 du texte adopté, relatif au dessaisissement) et 6 (art. 7 du texte adopté, relatif aux droits de la partie civile) devront être lus ensemble.


(11) In bepaalde gevallen zullen de artikelen 5 (art. 6 van de aangenomen tekst, m.b.t. onttrekking) en 6 (art. 7 van de aangenomen tekst, m.b.t. de rechten van een burgerlijke partij) samen moeten worden gelezen.

(11) Dans certains cas, les articles 5 (art. 6 du texte adopté, relatif au dessaisissement) et 6 (art. 7 du texte adopté, relatif aux droits de la partie civile) devront être lus ensemble.


Wat de burgerlijke rechtsvordering betreft, spreekt het vanzelf dat de rechten van de benadeelde partij geëerbiedigd moeten worden. De benadeelde partij moet zich burgerlijke partij kunnen stellen voor het Hof van Cassatie of een burgerlijke rechtsvordering kunnen instellen voor de burgerlijke rechtbank.

En ce qui concerne l'action civile, il faut évidemment respecter les droits de la partie lésée qui doit pouvoir se constituer partie civile devant la Cour de cassation ou faire une action civile devant le juge civil.


Hij licht eveneens de burgerlijke partij in over de mogelijkheden om in het kader van de strafuitvoering te worden gehoord over de voorwaarden die in het belang van de burgerlijke partij moeten worden opgelegd».

Il informe également la partie civile des possibilités d'être entendue dans le cadre de l'exécution de la peine au sujet des conditions qui doivent être imposées dans l'intérêt de la partie civile».


« Zijn de bewoordingen van artikel 34 van de wet van 1 augustus 1985 [houdende fiscale en andere bepalingen], rekening houdend met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, niet in tegenspraak met die van artikel 31 (dat bepaalt dat een slachtoffer een verzoekschrift kan indienen na zich burgerlijke partij te hebben gesteld, een rechtstreekse dagvaarding te hebben uitgebracht of een procedure te hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank) aangezien in artikel 34 niet meer wordt verwezen naar de burgerlijke rechtspleging, terwijl de twee artikelen klaarblijkelijk in samenhang moeten ...[+++]

« Eu égard aux articles 10 et 11 de la Constitution, les termes de l'article 34 de la loi du 1 août 1985 [portant des mesures fiscales et autres] ne sont-ils pas en contradiction avec ceux de l'article 31 (qui dispose que la victime peut introduire la requête soit après s'être constituée partie civile, soit après avoir donné citation directe, soit après avoir introduit une procédure devant le Tribunal Civil), puisqu'il n'est plus fait référence à la procédure civile dans l'article 34 alors que les deux articles doivent manifestement se lire conjointement ?


De beschuldigde en, in voorkomend geval, de burgerlijke partij moeten met deze beslissing instemmen.

Sa décision est subordonnée à l'acceptation par l'accusé et, le cas échéant, par la partie civile, ainsi qu'à l'approbation du juge d'instruction.


« Zijn de bewoordingen van artikel 34 van de wet van 1 augustus 1985 [houdende fiscale en andere bepalingen], rekening houdend met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, niet in tegenspraak met die van artikel 31 (dat bepaalt dat een slachtoffer een verzoekschrift kan indienen na zich burgerlijke partij te hebben gesteld, een rechtstreekse dagvaarding te hebben uitgebracht of een procedure te hebben ingeleid bij de burgerlijke rechtbank) aangezien in artikel 34 niet meer wordt verwezen naar de burgerlijke rechtspleging, terwijl de twee artikelen klaarblijkelijk in samenhang moeten ...[+++]

« Eu égard aux articles 10 et 11 de la Constitution, les termes de l'article 34 de la loi du 1 août 1985 [portant des mesures fiscales et autres] ne sont-ils pas en contradiction avec ceux de l'article 31 (qui dispose que la victime peut introduire la requête soit après s'être constituée partie civile, soit après avoir donné citation directe, soit après avoir introduit une procédure devant le tribunal civil), puisqu'il n'est plus fait référence à la procédure civile dans l'article 34 alors que les deux articles doivent manifestement se lire conjointement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerlijke partij blijk moeten' ->

Date index: 2024-05-15
w