Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «burgerbevolking niet aan onze kant staat » (Néerlandais → Français) :

Het tweede punt is van vitaal belang, mevrouw Ashton. Wij kunnen onmogelijk een oorlog winnen – want in Afghanistan is wel degelijk een oorlog aan de gang – als de burgerbevolking niet aan onze kant staat, namelijk aan de kant van de internationale coalitie.

Le second aspect essentiel, Madame Ashton, c’est qu’une guerre ne peut être gagnée – et il y a actuellement une guerre en cours en Afghanistan – si nous n’avons pas la population civile de notre côté, du côté de la coalition internationale.


Het tweede punt is van vitaal belang, mevrouw Ashton. Wij kunnen onmogelijk een oorlog winnen – want in Afghanistan is wel degelijk een oorlog aan de gang – als de burgerbevolking niet aan onze kant staat, namelijk aan de kant van de internationale coalitie.

Le second aspect essentiel, Madame Ashton, c’est qu’une guerre ne peut être gagnée – et il y a actuellement une guerre en cours en Afghanistan – si nous n’avons pas la population civile de notre côté, du côté de la coalition internationale.


Als men rekening houdt met de effectieve humanitaire financiering en de reeds geplande, alsook de financiering van het Turkey Refugee Facility, is het engagement genomen door onze Eerste Minister in Londen nu al niet alleen voldaan maar overtroffen. b) en c) Hieronder staat het detail van onze financieringen - effectieve, in behandeling of gepland - voor Syrië: 3.

Si l'on prend en compte les financements humanitaires effectifs et ceux déjà programmés, ainsi que le financement de la Turkey Refugee Facility, l'engagement pris par notre Premier Ministre à Londres est d'ores et déjà non seulement rempli mais dépassé. b) et c) Voici le détail de nos financements - effectifs, en cours de traitement ou planifiés - en faveur de la Syrie: 3.


Gaat u voorzitter Barroso binnen het College voorstellen om een groep aan te stellen die ervoor moet zorgen dat de consument niet meer gezien wordt als een aanpassingsvariabele, een passief individu, maar eerder als een actieve betrokkene die aan uw en onze kant staat, om de toekomstige maatschappij te creëren die we zo hard nodig hebben?

Allez-vous suggérer au président Barroso, allez–vous, au sein du Collège, mettre en place un groupe destiné à travailler dans ce domaine pour ne plus considérer le consommateur comme une variable d’ajustement, comme quelqu’un qui subit, mais pour le prendre comme un acteur, un acteur à vos côtés, à nos côtés, pour construire cette société de l’avenir dont nous avons vraiment bien besoin?


In het zuiden is Frankrijk, waar de technische capaciteit nochtans 3.900 MW bedraagt, enkel uitvoerder onder gunstige weersomstandigheden. We kunnen dus niets verwachten van die kant, in tegendeel, want onder ongunstige weersomstandigheden voert dit land in en de hoeveelheden die het aankoopt lopen gedeeltelijk door ons grondgebied en belasten op die manier onze lijnen nog meer ...[+++]

Au sud, la France n'est exportatrice que lorsque les conditions sont clémentes en sorte que nous n'avons rien à attendre de ce côté, où les capacités techniques atteignent pourtant 3.900 MW, bien au contraire, puisqu'en conditions difficiles ce pays est importateur et les quantités qu'il achète transitent, pour partie, par notre territoire et chargent ainsi davantage encore les lignes.


Volgens Poetin moet Rusland zich met zijn strijdkrachten en zijn slagkracht verdedigen wanneer het bedreigd wordt, want de NAVO staat aan de Russische grenzen. NAVO- secretaris-generaal Jens Stoltenberg van zijn kant wil niet deelnemen aan een wapenwedloop met Rusland. Hij zei de confrontatie niet op te zoeken en voegde eraan toe dat de NAVO op een evenredige en defensieve manier antwoordt op de troepen en wape ...[+++]

À l'inverse, Jens Stoltenberg, le secrétaire général de l'OTAN, s'est défendu de participer à une course aux armements avec la Russie: "nous ne cherchons pas la confrontation", a-t-il dit, ajoutant que l'OTAN "répond de façon proportionnée et défensive" à l'accumulation de troupes et armes russes à l'est de l'Ukraine.


Aan de andere kant is het mijn bevoegdheid om ervoor te zorgen dat onze fundamentele rechten en vrijheden worden beschermd en niet worden aangetast door deze nieuwe technologieën.

Il m'appartient en revanche de m'assurer que nos libertés et nos droits fondamentaux soient protégés et ne soient pas pris en otage par les nouvelles technologies.


Het is waar dat de tijd niet aan onze kant staat. We zien immers dat agressie toeneemt in de maatschappij.

Il est vrai que le temps n’est pas de notre côté, étant donné que nous sommes témoins de l’augmentation des agressions dans nos sociétés.


Deze mededeling betekent geenszins de start van onderhandelingen op grond van de criteria die bepaald zijn door de Wereldhandelsorganisatie (artikel XXIV van de GATT, het algemeen akkoord over douanetarieven) waarin staat: "bij een vrijhandelszone of de afsluiting van een voorlopige overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone zullen de douanerechten op het grondgebied van alle deelnemende landen die bij de oprichting van de zone of de afsluiting van de voorlopige overeenkomst van toepassing zijn op de handel van de partijen die de overeenkomst sluiten en die geen deel uitmaken van dit grondgebied of die ...[+++]

Ce communiqué ne constitue nullement le lancement de négociations respectant les critères définis par l'Organisation mondiale du Commerce (article XXIV du GATT, l'accord général sur les tarifs douaniers) qui précise que: "dans le cas d'une zone de libre-échange ou d'un accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une zone de libre-échange, les droits de douane maintenus dans chaque territoire constitutif et applicables au commerce des parties contractantes qui ne font pas partie d'un tel territoire ou qui ne participent pas à un tel accord, lors de l'établissement de la zone ou de la conclusion de l'accord provisoire, ne seront p ...[+++]


U mag op uw beurt van ons verwachten dat wij uw strategische doelstellingen steunen, en ik zeg nog eens dat er met die doelstellingen niets mis is. Wij verwachten echter dat u aan onze kant staat als wij, als Parlement, een strijd voeren tegen de staatshoofden en regeringsleiders om het Europese beleid een stukje geloofwaardiger te maken.

Vous pouvez attendre de nous que nous soutenions vos objectifs stratégiques - vous avez indiqué les bons objectifs stratégiques -, mais nous attendons de vous que vous vous rangiez à nos côtés dans notre bataille, en tant que Parlement, contre les chefs d’État ou de gouvernement, pour une politique européenne un peu plus crédible.




D'autres ont cherché : burgerbevolking niet aan onze kant staat     niet     alleen voldaan     genomen door onze     hieronder staat     consument     gaat     onze     onze kant     onze kant staat     dus niets     waar     manier onze     kant     kant wil     voegde eraan     navo staat     beschermd en     andere kant     zorgen dat onze     tijd     niet aan onze     aan onze kant     staten en japan     kracht     doelstellingen niets     aan onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burgerbevolking niet aan onze kant staat' ->

Date index: 2023-01-01
w