Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "burger geen valse hoop " (Nederlands → Frans) :

Wanneer het lid van de Senaat een burger naar een specifieke dienst doorverwijst, zal hij duidelijk aangeven wat die dienst wél en niet kan doen, opdat de burger geen valse hoop koestert over de eventuele uitkomst van zijn demarche.

Lorsqu'un membre du Sénat oriente le citoyen vers un service spécifique, il veille à préciser également les possibilités et les limites d'intervention du service en question, pour éviter tout faux espoir quant aux conséquences de cette intervention.


3. a) Overweegt u aan te bevelen om de uitvoeringstermijn aan te passen, zodat de burger geen valse verwachtingen heeft? b) Aan welke termijn denkt u dan (tussen acht dagen en een maand)?

3. a) Envisagez-vous de recommander une adaptation du délai d'exécution pour éviter que le citoyen nourrisse de fausses attentes? b) À quel délai songez-vous (entre huit jours et un mois) le cas échéant?


Het komt er volgens mevrouw Verdonk op aan de aanvragers van een verblijfsvergunning geen valse hoop te geven.

Il s'agit, selon Mme Verdonk, de ne pas donner de faux espoir aux demandeurs d'un permis de séjour.


Het is van wezenlijk belang dat de maatschappelijke werkers die criteria bij voorbaat kennen, zodat ze geen valse hoop geven aan bepaalde personen die zich in een moeilijke situatie bevinden.

Il est fondamental que les travailleurs sociaux puissent connaître les critères d'avance, afin de ne pas donner de faux espoirs à certaines personnes en situation difficile.


Tevens zal er, om geen valse hoop te wekken, worden herhaald wat de beperkingen zijn die de medebeslissingsprocedure oplegt (voorstel van de Commissie, beraadslagingen in de Raad en het Parlement) en dat we verplicht zijn om uit te voeren wat er al in de Europese « pipeline » zit.

De même, pour ne pas susciter de faux espoirs, on rappellera les limites imposées par le processus de décision (proposition de la Commission délibérations du Conseil et du Parlement) ainsi que celles liées à l'obligation de mettre en œuvre ce qui figure dans le « pipeline » européen.


Tevens zal er, om geen valse hoop te wekken, worden herhaald wat de beperkingen zijn die de medebeslissingsprocedure oplegt (voorstel van de Commissie, beraadslagingen in de Raad en het Parlement) en dat we verplicht zijn om uit te voeren wat er al in de Europese « pipeline » zit.

De même, pour ne pas susciter de faux espoirs, on rappellera les limites imposées par le processus de décision (proposition de la Commission délibérations du Conseil et du Parlement) ainsi que celles liées à l'obligation de mettre en œuvre ce qui figure dans le « pipeline » européen.


Om het aantal valse oproepen door burgers via de telefoon te beperken, organiseren de FOD Binnenlandse Zaken, de FOD Volksgezondheid en de geïntegreerde politie sinds eind 2012 een sensibiliseringscampagne "geen gezever", maar er is geen specifieke campagne ter voorkoming van loze alarmen door slecht werkende brandalarminstallaties.

Afin de limiter le nombre de faux appels téléphoniques par les citoyens, les SPF Intérieur et Santé publique et la police intégrée organisent depuis fin 2012 une campagne de sensibilisation intitulée "pas de blabla", mais il n'y a pas de campagne spécifique de prévention des alarmes inutiles en raison d'installations de détection d'incendie défectueuses.


− (EN) Het verslag is een cosmetische ingreep om in de aanloop naar de verkiezingen voor de EU-vergadering valse hoop te wekken bij honderden burgers die verzoekschriften hebben ingediend.

– (EN) Ce rapport n’est que de la poudre aux yeux destinée à nourrir les faux espoirs de centaines de pétitionnaires à l’approche des élections du Parlement européen.


Ik wil geen valse hoop creëren, maar ik wijs erop dat er voor de regering van Cuba - dat primair verantwoordelijk is voor het welzijn van zijn burgers - mogelijkheden zijn, zeker in het kader van het Verdrag van Wenen, om de kwestie desgewenst aan de orde te stellen.

Je ne veux pas donner de faux espoirs, mais j’affirme que le gouvernement cubain - le principal responsable du bien-être de ses citoyens - a la possibilité, en particulier dans le cadre de la convention de Vienne, d’aborder la question s’il le souhaite.


Een nu al lang durende discussie voortzetten zonder uitzicht op een akkoord, levert alleen een verkeerde boodschap op en geeft valse hoop, vooral aan de burgers en de lidstaten die zulk een voorraad op dit moment nodig hebben. Daarom is het beter dat eenieder weet waar hij staat en dat elke lidstaat bijgevolg zijn verantwoordelijkheid neemt.

En poursuivant un débat - qui n’a déjà que trop duré - sans la moindre perspective d’accord à l’horizon, nous risquons uniquement de transmettre un message non voulu et de donner de faux espoirs, principalement aux citoyens et aux pays de l’UE qui ont besoin de ce stock aujourd’hui. Par conséquent, il est préférable que chacun fasse le point et qu’à partir de là, chaque État membre prenne ses propres responsabilités.




Anderen hebben gezocht naar : opdat de burger geen valse hoop     zodat de burger     burger     burger geen valse     verblijfsvergunning     verblijfsvergunning geen valse     geen valse hoop     zodat ze     geen valse     geen     oproepen door burgers     aantal valse     valse oproepen door     bij honderden burgers     hoop te wekken     eu-vergadering valse     eu-vergadering valse hoop     burgers     wil     wil geen valse     aan de burgers     geeft     geeft valse     geeft valse hoop     burger geen valse hoop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'burger geen valse hoop' ->

Date index: 2023-11-14
w