Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarije hield daar aanvankelijk rekening » (Néerlandais → Français) :

Sedert 2008 wijst de Commissie op zwakke punten in de justitiële en de onderzoeksmethoden, voornamelijk in zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau en zware georganiseerde misdaad[36]. Bulgarije hield daar aanvankelijk rekening mee: de Hoge Raad van Justitie kan zaken van openbaar belang volgen, er worden opleidingsactiviteiten georganiseerd en de inspectiedienst kan controleren of rechters de procedurevoorschriften hebben nageleefd.

Les faiblesses de la pratique judiciaire et des méthodes d'enquête, notamment dans les affaires de corruption de haut niveau et de grande criminalité organisée, sont mises en évidence par la Commission depuis 2008[36]. La Bulgarie a, dans un premier temps, réagi aux préoccupations émises par la Commission en faisant procéder au suivi d’un certain nombre d’affaires d’intérêt public par le Conseil supérieur de la magistrature, par le biais d’actions de formation et de contrôles par l’Inspection, afin d’établir si les règles de procédure ...[+++]


Sedert 2008 wijst de Commissie op zwakke punten in de justitiële en de onderzoeksmethoden, voornamelijk in zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau en zware georganiseerde misdaad[36]. Bulgarije hield daar aanvankelijk rekening mee: de Hoge Raad van Justitie kan zaken van openbaar belang volgen, er worden opleidingsactiviteiten georganiseerd en de inspectiedienst kan controleren of rechters de procedurevoorschriften hebben nageleefd.

Les faiblesses de la pratique judiciaire et des méthodes d'enquête, notamment dans les affaires de corruption de haut niveau et de grande criminalité organisée, sont mises en évidence par la Commission depuis 2008[36]. La Bulgarie a, dans un premier temps, réagi aux préoccupations émises par la Commission en faisant procéder au suivi d’un certain nombre d’affaires d’intérêt public par le Conseil supérieur de la magistrature, par le biais d’actions de formation et de contrôles par l’Inspection, afin d’établir si les règles de procédure ...[+++]


12. spreekt er zijn waardering voor uit dat op de Top een overeenkomst is gesloten over de handel in bepaalde staalproducten, waardoor het niveau van de quota voor platstaal en langstaal worden verhoogd daar de EU is uitgebreid met Bulgarije en Roemenië, en om rekening te houden met de leverantie van staal aan dienstencentra voor staal in lidstaten van de EU;

12. accueille favorablement la signature, à l'occasion du sommet, d'un accord relatif au commerce de certains produits sidérurgiques, qui augmente les quotas pour les produits en acier plat et en acier long afin de tenir compte de l'élargissement de l'Union européenne à la Bulgarie et la Roumanie, et d'assurer les livraisons vers les centres d'approvisionnement en acier dans les différents États membres de l'UE;


Daar moeten wij rekening mee houden in verband met de uitbreiding met Roemenië en Bulgarije, twee landen die uiteraard deel uitmaken van de familie van Europese volken en ook lid van de Unie moeten worden. Het is echter niet alleen maar de vraag of de economieën van Roemenië en Bulgarije bestand zijn tegen een toetreding tot de EU. Het is namelijk ook nog lang niet duidelijk hoe de financiering voor de eerste drie jaar geregeld moet worden, en dan hebb ...[+++]

Non seulement il est contestable que les économies roumaine et bulgare puissent actuellement supporter la pression de l’adhésion à l’UE, mais, les sources du financement requis pour les trois premières années, qui pourrait aller jusqu’à 24 milliards d’euros, sont en outre on ne peut moins évidentes.


Daar reken ik dan graag ook Bulgarije en Roemenië bij, want het lijkt mij een tactische en psychologische fout om alleen te spreken over de vijf van het voormalige Joegoslavië plus Albanië.

Je compte la Bulgarie et la Roumanie au nombre des pays de la région, car il me semble une erreur tactique et psychologique de parler uniquement des cinq républiques de l'ex-Yougoslavie et de l'Albanie.


– Zoals ik tijdens de algemene bespreking al zei, laat dit ontwerp de leerlingen van achttien jaar of meer buiten beschouwing. De bijzondere financieringswet hield daar in 1989 wel rekening mee.

– Comme je l’expliquais tout à l’heure dans le cadre de la discussion générale, le présent projet oublie les élèves qui ont dix-huit ans accomplis ou davantage, alors qu’en 1989, la loi spéciale de financement les comptabilisait dans le comptage.


Aanvankelijk dacht ik dat hij alleen met mij geen rekening hield, maar hij behandelt het hele Parlement op dezelfde manier.

Au début je croyais qu'il ne tenait pas compte de moi uniquement mais il traite l'ensemble du parlement de la même manière.


Zoals ook collega Geert Lambert tijdens zijn bezoek van het centraal wapenregister op 14 november 2008 kon vernemen, hield de timing aanvankelijk geen rekening met eventuele wijzigingen.

Comme signalé à votre collègue, le sénateur Geert Lambert, lors de sa visite au RCA le 14 novembre dernier, le calendrier initial ne tenait pas compte des modifications éventuelles à apporter.


Allereerst hield de berekeningswijze die van toepassing was tot 31 december 2003, rekening met de woon-werkafstand en voegde daar het privé-gebruik aan toe, vastgesteld op een minimum van 5.000 kilometer per jaar.

Premièrement, le mode de calcul appliqué jusqu'au 31 décembre 2003 qui tenait compte de la distance entre le domicile et le lieu de travail et y ajoutait l'utilisation privée évaluée à un minimum de 5.000 kilomètres par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bulgarije hield daar aanvankelijk rekening' ->

Date index: 2023-02-18
w