Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse vennootschap gaat " (Nederlands → Frans) :

Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrec ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligation de distribution d'une partie de ses revenus à ses actionnaires; - qui, bien qu'assujettie dans le pay ...[+++]


De vraag of deze inkomsten al dan niet in België belastbaar zijn, is enerzijds afhankelijk van de hoedanigheid van diegene die de inkomsten verkrijgt - gaat het om een rijksinwoner of een niet-inwoner of gaat het om een binnenlandse vennootschap of een buitenlandse vennootschap - en anderzijds van de in die situatie geldende dubbelbelastingverdragen.

La question de savoir si ces revenus sont imposables ou non en Belgique dépend d'une part, de la qualité de celui qui perçoit les revenus - s'agit-il d'un habitant du royaume ou d'un non-résident ou s'agit-il d'une société résidente ou d'une société étrangère - et d'autre part, des conventions préventives à la double imposition applicables à la situation visée.


Een binnenlandse vennootschap of een Belgische inrichting en een buitenlandse onderneming of een vestiging daarvan, handelen in het kader van een gestructureerde regeling wanneer ze handelen in het kader van een regeling die voor elk van hen tot een aftrek leidt, of tot een aftrek voor de ene die gepaard gaat met een niet-belasting voor de andere, en waarbij de waardering van deze uitwerking reeds in de voorwaarden van de regeling ...[+++]

Une société résidente, ou un établissement belge, et une entreprise étrangère, ou une implantation de celle-ci, agissent dans le cadre d'un dispositif structuré lorsqu'elles agissent dans le cadre d'un dispositif produisant une déduction dans le chef de chacun d'eux, ou une déduction, dans le chef de l'un, jointe à une absence d'imposition, dans le chef de l'autre, et dont les termes intègrent déjà la valorisation de cet effet, ou dans le cadre d'un dispositif qui a été conçu de manière telle à générer cet effet, à moins que l'on ne puisse pas raisonnablement attendre de la société résidente ou de l'établissement belge ou de l'entreprise ...[+++]


Het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (W. I. B) bepaalt als algemene regel dat de dividenden die een vennootschap ontvangt, van de belastbare winst aftrekbaar zijn (art. 202 van het W. I. B. ), uiteraard op voorwaarde dat die dividenden worden uitgekeerd door vennootschappen die aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn, dan wel « aan een belasting van gelijke aard als de vennootschapsbelasting » wanneer het om buitenlandse vennootschappen gaat (art. 203 van het W. I. B. ).

D'une manière générale, le Code des impôts sur les revenus 1992 (C. I. R) prévoit que les dividendes reçus par une société sont déduits des bénéfices imposables (art. 202 du C. I. R. ), à condition, bien évidemment, que ces dividendes soient versés par des sociétés soumises à l'impôt des sociétés, ou « soumises à un impôt analogue à l'impôt des sociétés » quand il s'agit d'entreprises étrangères (art. 203 du C. I. R. ).


Het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (W.I. B) bepaalt als algemene regel dat de dividenden die een vennootschap ontvangt, van de belastbare winst aftrekbaar zijn (art. 202 van het W.I. B.), uiteraard op voorwaarde dat die dividenden worden uitgekeerd door vennootschappen die aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn, dan wel « aan een belasting van gelijke aard als de vennootschapsbelasting » wanneer het om buitenlandse vennootschappen gaat (art. 203 van het W.I. B.).

D'une manière générale, le Code des impôts sur les revenus 1992 (C.I. R) prévoit que les dividendes reçus par une société sont déduits des bénéfices imposables (art. 202 du C.I. R.), à condition, bien évidemment, que ces dividendes soient versés par des sociétés soumises à l'impôt des sociétés, ou « soumises à un impôt analogue à l'impôt des sociétés » quand il s'agit d'entreprises étrangères (art. 203 du C.I. R.).


Belgische bestuurders in de raad van bestuur van een vennootschap waarin een gemeenschap of een gewest de meerderheidsaandeelhouder is, privé-aandeelhouders vertegenwoordigen, zouden zich, ongeacht of het om Belgische dan wel om buitenlandse privé-aandeelhouders gaat, gediscrimineerd kunnen achten ten opzichte van de buitenlandse bestuurders.

L'administrateur belge, représentant, au sein du conseil d'administration d'une société dont la communauté ou la région est l'actionnaire majoritaire, un actionnariat privé, qu'il soit Belge ou étranger, pourrait s'estimer victime d'un traitement discriminatoire par rapport à l'administrateur étranger.


Hoe gaat de fiscus echter aantonen dat er « besmette » betalingen zijn gebeurd ingeval van obligaties aan toonder die sedert de emissie verhandeld zijn en, bijgevolg, noch de buitenlandse financieringsvennootschap, noch de Belgische vennootschap de actuele obligatiehouders kent ?

Mais comment le fisc va-t-il pouvoir prouver, pour ce qui est des obligations au porteur, négociées depuis l'émission, qu'il y a eu des versements « contaminés » et que ni la société de financement étrangère, ni la société belge, ne connaissent, dès lors, les détenteurs actuels des obligations ?


1° het moet opgericht zijn in de vorm van een naamloze vennootschap of een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, met uitzondering van de eenpersoonsvennootschap, of in een equivalente vorm naar buitenlands recht als het om buitenlandse rechtspersonen gaat;

1° elle est constituée sous la forme d'une société anonyme ou d'une société de personnes à responsabilité limitée, à l'exclusion d'une société unipersonnelle, ou sous une forme équivalente en droit étranger pour les personnes morales étrangères;


Het lijkt wel zeer onrechtvaardig om een Belgische aandeelhouder van een Belgische vennootschap niet toe te staan een op een participatie geleden verlies van belasting af te trekken wanneer hij - voor de formele sluiting van de vereffening - kan bewijzen dat de nettowaarde van de activa van de Belgische dochteronderneming duidelijk negatief is, terwijl dat bewijs wél zou volstaan wanneer het om een buitenlandse vennootschap gaat, hoewel de administratie in dat laatste geval, in tegenstelling tot het eerstgenoemde, nagenoeg geen enkele controlemogelijkheid heeft om de juistheid van de opgegeven netto activa van de vennootschap op aandelen ...[+++]

Il paraîtrait inique, d'une part, de refuser à l'actionnaire belge d'une autre société belge le droit de déduire fiscalement une perte sur la participation lorsque la preuve peut être apportée - avant clôture formelle de liquidation - que l'actif net de cette filiale belge est résolument négatif et, d'autre part, de se contenter de cette preuve lorsque la société détenue est étrangère, alors que dans ce dernier cas et à l'inverse du premier, l'administration ne dispose pratiquement d'aucun moyen de contrôle de la consistance de l'actif net de la société détenue.


Kan ervan uitgegaan worden, naar analogie van artikel 118 van voornoemd wetboek en gelet op het arrest " Lanot " (Cass., 12 november 1965, Pas., 1966, I, 336), waarin bepaald wordt dat inzake het vennootschapsrecht de Belgische wetgeving geen enkele uitwerking kan hebben voor de datum van de overbrenging van de zetel aan de werkelijke leiding van een buitenlandse vennootschap die voorts haar maatschappelijke zetel in het buitenland houdt, dat het hier om de oprichting gaat ...[+++]

Peut-on considérer, par analogie avec l'article 118 du code précité et eu égard à l'arrêt " Lamot " (Cass., 12 novembre 1965, Pas., 1966, I, 336), lequel dispose, en matière de droit des sociétés, que la législation belge ne peut avoir aucun effet avant la date du transfert du siège de direction effective d'une société étrangère gardant par ailleurs son siège social à l'étranger, qu'il y a création d'une société belge nouvelle, avec toutes les conséquences que cela implique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse vennootschap gaat' ->

Date index: 2025-02-04
w