Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse privé-aandeelhouders gaat " (Nederlands → Frans) :

Belgische bestuurders in de raad van bestuur van een vennootschap waarin een gemeenschap of een gewest de meerderheidsaandeelhouder is, privé-aandeelhouders vertegenwoordigen, zouden zich, ongeacht of het om Belgische dan wel om buitenlandse privé-aandeelhouders gaat, gediscrimineerd kunnen achten ten opzichte van de buitenlandse bestuurders.

L'administrateur belge, représentant, au sein du conseil d'administration d'une société dont la communauté ou la région est l'actionnaire majoritaire, un actionnariat privé, qu'il soit Belge ou étranger, pourrait s'estimer victime d'un traitement discriminatoire par rapport à l'administrateur étranger.


Belgische bestuurders die in de raad van bestuur van een overheidsbedrijf privé-aandeelhouders vertegenwoordigen, zouden zich, ongeacht of het om Belgische dan wel om buitenlandse privé-aandeelhouders gaat, gediscrimineerd kunnen achten ten opzichte van de buitenlandse bestuurders.

L'administrateur belge, représentant, au sein du conseil d'administration d'une entreprise publique, un actionnariat privé, qu'il soit belge ou étranger, pourrait s'estimer victime d'un traitement discriminatoire par rapport à l'administrateur étranger.


In de vennootschappen waarvan de Staat niet het volledige kapitaal bezit, moet een onderscheid gemaakt worden tussen de door de overheid aangewezen bestuurders en de bestuurders die de Belgische of buitenlandse privé-aandeelhouders vertegenwoordigen.

Dans les sociétés où l'État ne détient pas la totalité du capital, il faut distinguer les administrateurs publics des administrateurs représentant les actionnaires privés, belges ou étrangers.


In de vennootschappen waarvan de Staat niet het volledige kapitaal bezit, moet een onderscheid gemaakt worden tussen de door de overheid aangewezen bestuurders en de bestuurders die de Belgische of buitenlandse privé-aandeelhouders vertegenwoordigen.

Dans les sociétés où l'État ne détient pas la totalité du capital, il faut distinguer les administrateurs publics des administrateurs représentant les actionnaires privés, belges ou étrangers.


Denkt de minister aan een speciale structuur waardoor verhinderd wordt dat privé-financiering eenrichtingsverkeer wordt, meer bepaald als het gaat om een buitenlandse privé-investering die alleen maar de investering tot doel heeft en niet gepaard gaat met verbintenissen onder meer inzake onderhoud en opleiding die de duurzaamheid van de investeringen moeten verzekeren.

Pensez-vous à une structure particulière qui permettrait de faire en sorte que ce financement privé ne soit pas seulement à sens unique ? J'entends par là : si l'essentiel de l'investissement privé vient de l'étranger et si l'objectif unique est de faire de l'investissement, sans s'engager sur le reste, à savoir l'entretien, la formation, tout ce qui permet d'assurer la pérennité et le développement durable de ces infrastructures.


Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligation de distribution d'une partie de ses revenus à ses actionnaires; - qui, bien qu'assujettie dans le pay ...[+++]


Het lijkt wel zeer onrechtvaardig om een Belgische aandeelhouder van een Belgische vennootschap niet toe te staan een op een participatie geleden verlies van belasting af te trekken wanneer hij - voor de formele sluiting van de vereffening - kan bewijzen dat de nettowaarde van de activa van de Belgische dochteronderneming duidelijk negatief is, terwijl dat bewijs wél zou volstaan wanneer het om een buitenlandse vennootschap gaat, hoewel de administratie in dat laatste geval, in tegenstelling t ...[+++]

Il paraîtrait inique, d'une part, de refuser à l'actionnaire belge d'une autre société belge le droit de déduire fiscalement une perte sur la participation lorsque la preuve peut être apportée - avant clôture formelle de liquidation - que l'actif net de cette filiale belge est résolument négatif et, d'autre part, de se contenter de cette preuve lorsque la société détenue est étrangère, alors que dans ce dernier cas et à l'inverse du premier, l'administration ne dispose pratiquement d'aucun moyen de contrôle de la consistance de l'actif net de la société détenue.


2. a) Geldt een andere aanpak van de aftrekbaarheid van het verlies voor de aandeelhouder naargelang het om een Belgische of een buitenlandse dochteronderneming van de Belgische vennootschap gaat, zoals opgemaakt kan worden uit de parlementaire werkzaamheden waarnaar de door mijn collega vermelde circulaire nr. RH 421/439.105 verwijst? b) Zo ja, is een dergelijk onderscheid volgens nationaliteit of ligging van de zetel van de docht ...[+++]

2. a) Y a-t-il, comme le laisseraient entendre les travaux parlementaires cités par la circulaire no RH421/439.105 et repris par mon collègue, une approche différente du traitement de la perte de l'actionnaire selon que la filiale de la société belge est belge ou étrangère? b) Si oui, est-il opportun ou équitable d'établir une distinction selon la nationalité ou la résidence de la filiale?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse privé-aandeelhouders gaat' ->

Date index: 2020-12-24
w