Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlandse overheid opgestelde " (Nederlands → Frans) :

"Art.39. § 1. Een buitenlandse rechterlijke of administratieve beslissing of een door een buitenlandse overheid opgestelde akte betreffende de vaststelling of de verandering van naam of voornamen van een persoon wordt erkend, afgezien van de naleving van de voorwaarden bedoeld in artikel 25, in het geval van een rechterlijke beslissing, en in de artikelen 18 en 21, in de andere gevallen, als:

« Art. 39. § 1er. Une décision judiciaire ou administrative étrangère ou un acte dressé par une autorité étrangère, concernant la détermination ou le changement de nom ou de prénoms d'une personne, est reconnu si, outre le respect des conditions prévues à l'article 25 dans le cas d'une décision judiciaire et aux articles 18 et 21 dans les autres cas :


Art. 39. § 1. Een buitenlandse rechterlijke of administratieve beslissing of een door een buitenlandse overheid opgestelde akte betreffende de vaststelling of de verandering van naam of voornamen van een persoon wordt erkend, afgezien van de naleving van de voorwaarden bedoeld in artikel 25, in het geval van een rechterlijke beslissing, en in de artikelen 18 en 21, in de andere gevallen, als :

Art. 39. § 1. Une décision judiciaire ou administrative étrangère ou un acte dressé par une autorité étrangère, concernant la détermination ou le changement de nom ou de prénoms d'une personne, est reconnu si, outre le respect des conditions visées à l'article 25 dans le cas d'une décision judiciaire et aux articles 18 et 21 dans les autres cas :


1. Een buitenlandse authentieke akte strekt in Belgi? tot bewijs van de feiten vastgesteld door de buitenlandse overheid die de akte heeft opgesteld, indien zij tegelijk voldoet :

Un acte authentique étranger fait foi en Belgique des faits constatés par l'autorité étrangère qui l'a établi, s'il satisfait à la fois :


Een buitenlandse authentieke akte strekt in België tot bewijs van de feiten vastgesteld door de buitenlandse overheid die de akte heeft opgesteld, indien zij tegelijk voldoet :

Un acte authentique étranger fait foi en Belgique des faits constatés par l'autorité étrangère qui l'a établi, s'il satisfait à la fois :


Een buitenlandse authentieke akte strekt in België tot bewijs van de vaststellingen gedaan door de buitenlandse overheid die de akte heeft opgesteld, indien zij tegelijk voldoet :

Un acte authentique étranger fait foi en Belgique des constatations faites par l'autorité étrangère qui l'a établi, s'il satisfait à la fois :


Een buitenlandse authentieke akte strekt in België tot bewijs van de feiten vastgesteld door de buitenlandse overheid die de akte heeft opgesteld, indien zij tegelijk voldoet :

Un acte authentique étranger fait foi en Belgique des faits constatés par l'autorité étrangère qui l'a établi, s'il satisfait à la fois :


1° de radiostations opgesteld aan boord van buitenlandse schepen en luchtvaartuigen die bij gelegenheid in het Rijk binnenkomen, voor zover die radiostations gedekt zijn door een vergunning van de overheid van het land waaronder het schip of het luchtvaartuig ressorteert;

1° les stations de radiocommunications établies à bord des navires et aéronefs de nationalité étrangère entrant occasionnellement dans le Royaume, si ces stations de radiocommunications sont déjà couvertes par une autorisation de l'autorité du pays dont relève le navire ou l'aéronef;


Art. 28. § 1. Een buitenlandse authentieke akte strekt in België tot bewijs van de feiten vastgesteld door de buitenlandse overheid die de akte heeft opgesteld, indien zij tegelijk voldoet :

Art. 28. § 1. Un acte authentique étranger fait foi en Belgique des faits constatés par l'autorité étrangère qui l'a établi, s'il satisfait à la fois :


Gezien de materiële onmogelijkheid het rijbewijs terug te geven op het ogenblik dat de grens wordt overschreden, moet volgens de eenvormige richtlijnen opgesteld door het college van procureurs-generaal die van kracht werden op 1 december 1996, het rijbewijs worden teruggestuurd aan de buitenlandse chauffeur wanneer de griffie een document uitgaande van een buitenlandse diplomatieke, consulaire, administratieve overheid of politiedienst on ...[+++]

Vu l'impossibilité matérielle de restituer le permis de conduire au moment du franchissement de la frontière, le permis sera, selon les directives uniformes du collège des procureurs généraux, entrées en vigueur le 1er décembre 1996, renvoyé au chauffeur étranger, lorsque le greffe recevra un document émanant d'une autorité diplomatique, consulaire, administrative ou policière étrangère attestant que l'intéressé a effectivement quitté le territoire belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlandse overheid opgestelde' ->

Date index: 2024-07-02
w