Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenlanders die geen diploma of studiegetuigschrift behaald hebben " (Nederlands → Frans) :

Wat gebeurt er met buitenlanders die geen diploma of studiegetuigschrift behaald hebben, maar die beschikken over de ondernemersvaardigheden vereist om een KMO op te richten in een andere sector dan de van oudsher beschermde sectoren ?

Qu'en est-il pour les étrangers qui n'ont pas de diplôme ou de certificat d'études mais qui ont les compétences entrepreneuriales requises pour monter une PME dans des secteurs autres que les secteurs traditionnellement protégés ?


In afwijking van § 1, tweede lid, moeten de cursisten van de specifieke lerarenopleiding, die geen diploma secundair onderwijs behaald hebben, een door de Vlaamse Regering vast te leggen brugprogramma volgen.

Par dérogation au § 1, deuxième alinéa, les apprenants de la formation spécifique des enseignants n'ayant pas obtenu de diplôme d'enseignement secondaire sont tenus de suivre un programme passerelle à fixer par le Gouvernement flamand.


Er moeten strikte voorwaarden opgesteld worden om te vermijden dat buitenlanders die geen lid zijn van de Europese Unie, louter op grond van een door een Gemeenschap gelijkwaardig verklaard diploma, toegang tot de uitoefening van de geneeskunst zouden hebben.

Il convient de fixer des conditions strictes afin d'éviter que des étrangers, qui ne sont pas des ressortissants de l'Union européenne, puissent exercer la médecine du seul fait qu'ils sont porteurs d'un diplôme déclaré équivalent par une communauté.


Er moeten strikte voorwaarden opgesteld worden om te vermijden dat buitenlanders die geen lid zijn van de Europese Unie, louter op grond van een door een Gemeenschap gelijkwaardig verklaard diploma, toegang tot de uitoefening van de geneeskunst zouden hebben.

Il convient de fixer des conditions strictes afin d'éviter que des étrangers, qui ne sont pas des ressortissants de l'Union européenne, puissent exercer la médecine du seul fait qu'ils sont porteurs d'un diplôme déclaré équivalent par une communauté.


Art. 20. In afwijking van artikel 34, § 2, moeten de cursisten van de specifieke lerarenopleiding, die geen diploma secundair onderwijs behaald hebben, een door de Vlaamse Regering vast te leggen brugprogramma volgen.

Art. 20. Par dérogation à l'article 34, § 2, les apprenants de la formation spécifique des enseignants n'ayant pas obtenu de diplôme de l'enseignement secondaire sont tenus de suivre un programme passerelle à fixer par le Gouvernement flamand.


De geslaagden die nog geen houder zijn van het vereiste diploma of studiegetuigschrift of die deze documenten niet kunnen voorleggen, kunnen, met het oog op een benoeming, zich slechts vanaf de dag waarop zij aan de afgevaardigde bestuurder van SELOR het vereiste diploma of studiegetuigschrift hebben voorgelegd, op hun rangschikking beroepen.

Les lauréats qui ne sont pas encore porteurs du diplôme ou du certificat d'études exigé ou qui ne peuvent produire ces documents ne peuvent faire valoir, en vue d'une nomination, le bénéfice de leur classement parmi les lauréats qu'à partir du jour où ils auront fourni à l'administrateur délégué du SELOR ce diplôme ou certificat d'études.


In afwijking van artikel 34 moeten de cursisten, die geen diploma secundair onderwijs behaald hebben, een door de Vlaamse Regering vast te leggen brugprogramma volgen.

Par dérogation à l'article 34, les apprenants n'ayant pas obtenu de diplôme de l'enseignement secondaire sont tenus de suivre un programme passerelle.


« Jonge werknemers die in het buitenland een diploma hebben behaald dat gelijkwaardig is aan een Belgisch diploma en wier vader of moeder gedurende tien jaar bijdragen heeft betaald aan een door België erkende kas voor sociale zekerheid, hebben eveneens recht op werkloosheidsuitkeringen».

« Les jeunes travailleurs, ayant obtenu à l'étranger un diplôme équivalent à un diplôme belge et dont le père ou la mère a cotisé pendant dix ans à une caisse de sécurité sociale reconnue par la Belgique, ont également droit aux allocations de chômage».


« Jonge werknemers die in het buitenland een diploma hebben behaald dat gelijkwaardig is aan een Belgisch diploma en wier vader of moeder gedurende tien jaar bijdragen heeft betaald aan een door België erkende kas voor sociale zekerheid, hebben eveneens recht op werkloosheidsuitkeringen».

« Les jeunes travailleurs, ayant obtenu à l'étranger un diplôme équivalent à un diplôme belge et dont le père ou la mère a cotisé pendant dix ans à une caisse de sécurité sociale reconnue par la Belgique, ont également droit aux allocations de chômage».


- geen hoger diploma behaald hebben dan lager secundair onderwijs of hoger secundair beroepsonderwijs; herintreders mogen geen hoger diploma behaald hebben dan hoger secundair onderwijs of hoger secundair beroepsonderwijs;

- ne pas avoir obtenu de diplôme supérieur à l'enseignement secondaire primaire au à l'enseignement professionnel secondaire supérieur, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi ne peuvent pas avoir de diplôme supérieur à l'enseignement secondaire supérieur au à l'enseignement professionnel secondaire supérieur;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenlanders die geen diploma of studiegetuigschrift behaald hebben' ->

Date index: 2023-06-14
w