Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over buitenlands beleid
Adviseren over buitenlands beleid
Buitenlands beleid
Buitenlands vonnis
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse onderneming
Buitenlandse politiek
Buitenlandse zaken
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
In het buitenland gewezen vonnis
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Onderneming met buitenlands kapitaal
Raad geven over buitenlands beleid
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking
Te vermijden dosis
Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956
Vreemd vonnis

Traduction de «vermijden dat buitenlanders » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins




raad geven over buitenlands beleid | advies geven over buitenlands beleid | adviseren over buitenlands beleid

donner des conseils sur les politiques en matière d'affaires étrangères


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

politique étrangère et de sécurité commune [ PESC | politique de sécurité commune | politique étrangère commune | politique étrangère européenne ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

observer l'évolution de pays étrangers


buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


Verdrag inzake het verhaal in het buitenland van uitkeringen tot onderhoud | Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956

Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger


buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er moeten strikte voorwaarden opgesteld worden om te vermijden dat buitenlanders die geen lid zijn van de Europese Unie, louter op grond van een door een Gemeenschap gelijkwaardig verklaard diploma, toegang tot de uitoefening van de geneeskunst zouden hebben.

Il convient de fixer des conditions strictes afin d'éviter que des étrangers, qui ne sont pas des ressortissants de l'Union européenne, puissent exercer la médecine du seul fait qu'ils sont porteurs d'un diplôme déclaré équivalent par une communauté.


Er moeten strikte voorwaarden opgesteld worden om te vermijden dat buitenlanders die geen lid zijn van de Europese Unie, louter op grond van een door een Gemeenschap gelijkwaardig verklaard diploma, toegang tot de uitoefening van de geneeskunst zouden hebben.

Il convient de fixer des conditions strictes afin d'éviter que des étrangers, qui ne sont pas des ressortissants de l'Union européenne, puissent exercer la médecine du seul fait qu'ils sont porteurs d'un diplôme déclaré équivalent par une communauté.


- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld of dat er onrechtmachtige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd meegedeeld of ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec le ...[+++]


De eenheid en de coherentie van het buitenlands beleid beogen te vermijden dat de verschillende entiteiten van de federale Staat een tegenstrijdig buitenlands beleid zouden ontwikkelen.

L'unité et la cohérence de la politique étrangère visent à garantir que les différentes entités de l'Etat fédéral ne développent pas des politiques étrangères contradictoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personen die in het buitenland werken wensen dikwijls tijdens hun verblijf in het buitenland verder bijdragen te storten voor een pensioenstelsel dat in hun land van herkomst wordt georganiseerd, dit om een verlies van rechten en van voordelen te vermijden en om problemen van praktische aard te voorkomen.

Les personnes qui travaillent à l'étranger souhaitent souvent continuer à cotiser à un régime de retraite organisé dans leur pays d'origine pendant leur séjour à l'étranger, ce afin d'éviter une perte de droits et d'avantages et éviter des problèmes d'ordre pratique.


Ten slotte, om te vermijden dat een kind dat studeert in het buitenland of dat terugkeert uit het buitenland zijn recht op kinderbijslag zou verliezen tijdens de vakantie, hebben de nieuwe bepalingen de band verbroken tussen de genomen grote vakantie en het afgelopen schooljaar.

Enfin, pour éviter qu'un enfant qui étudie à l'étranger ou qui revient de l'étranger en Belgique perde son droit aux allocations familiales pendant les vacances, les dispositions nouvelles ont coupé le lien entre les vacances d'été prises et l'année scolaire écoulée.


« Schenden de artikelen 2, § 1, 4, § 2, en 10, § 1 [lees : 10, eerste lid], van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre zij een verschil in behandeling invoeren tussen, enerzijds, de aangever die in het buitenland geplaatste kapitalen of roerende waarden repatrieert, die de betaling van de bijkomende bijdrage van 6 pct. kan vermijden door investeringen en herinvesteringen van onroerende aard te verrichten, en, anderzijds, de houder van ...[+++]

« Les articles 2, § 1, 4, § 2 et 10, § 1 [lire : 10, alinéa 1], de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'ils établissent une différence de traitement entre, d'une part, le déclarant qui rapatrie des capitaux ou valeurs mobilières placés à l'étranger, qui peut éviter le paiement de la contribution complémentaire de 6 % en réalisant des investissements et des réinvestissements de nature immobilière et, d'autre part, le titulaire de valeurs mobilières visées par l'article 2, 1°, a) à d), de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance d ...[+++]


« Schenden de artikelen 2, § 1, 4, § 2, en 10, § 1 [lees : 10, eerste lid], van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre zij een verschil in behandeling invoeren tussen, enerzijds, de aangever die in het buitenland geplaatste kapitalen of roerende waarden repatrieert, die de betaling van de bijkomende bijdrage van 6 pct. kan vermijden door investeringen en herinvesteringen van onroerende aard te verrichten, en, anderzijds, de houder van ...[+++]

« Les articles 2, § 1, 4, § 2 et 10, § 1 [lire : 10, alinéa 1], de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'ils établissent une différence de traitement entre, d'une part, le déclarant qui rapatrie des capitaux ou valeurs mobilières placés à l'étranger, qui peut éviter le paiement de la contribution complémentaire de 6 % en réalisant des investissements et des réinvestissements de nature immobilière et, d'autre part, le titulaire de valeurs mobilières visées par l'article 2, 1°, a) à d), de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance d ...[+++]


Voor de staat waar het vonnis is uitgesproken leidt de tenuitvoerlegging van aan buitenlanders opgelegde straffen tot aanzienlijke extra kosten (om bovengenoemde problemen te verhelpen), die deze door de overdracht van de tenuitvoerlegging kan vermijden.

Pour l'État de jugement l'exécution de peines imposées à des étrangers entraîne des coûts supplémentaires considérables (pour surmonter les problèmes évoqués) qu'il peut éviter par le transfert de l'exécution.


Ten slotte, om te vermijden dat een kind dat studeert in het buitenland of dat terugkeert uit het buitenland zijn recht op kinderbijslag zou verliezen tijdens de vakantie, hebben de nieuwe bepalingen de band verbroken tussen de genomen grote vakantie en het afgelopen schooljaar.

Enfin, pour éviter qu'un enfant qui étudie à l'étranger ou qui revient de l'étranger en Belgique perde son droit aux allocations familiales pendant les vacances, les dispositions nouvelles ont coupé le lien entre les vacances d'été prises et l'année scolaire écoulée.


w