Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland verblijven bij de verkiezingen stemt overeen " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Het volmachtformulier dat moet worden gebruikt door de Belgen die in het buitenland verblijven bij de verkiezingen stemt overeen met het model dat in bijlage van dit besluit voorkomt.

Article 1. Le formulaire de procuration à utiliser par les Belges résidant à l'étranger pour les élections est établi conformément au modèle figurant en annexe au présent arrêté.


Gelet op het Kieswetboek, artikel 180bis, § 1, eerste lid, van het Kieswetboek, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002 en gewijzigd bij de wet van 19 juli 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2013 tot vaststelling van het model van het formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de federale wetgevende kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën gegeven op 26 juni 2015; Gelet op advies 57.808/2/V van de Raad van State gegeve ...[+++]

Vu le Code électoral, l'article 180bis, § 1 , alinéa 1 , du Code électoral, inséré par la loi du 7 mars 2002 et modifié par la loi du 19 juillet 2012; Vu l'arrêté royal du 11 mars 2013 établissant le modèle de formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 26 juin 2015; Vu l'avis 57.808/2/V du Conseil d'Etat donné le 12 août 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa premier 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Affaires étra ...[+++]


Artikel 1. De verklaring op erewoord te gebruiken door de Belgen die in het buitenland verblijven om de gemeente van aanhechting te bepalen voor de verkiezingen wanneer zij zich in de onmogelijkheid bevinden om bewijsstukken betreffende de aanhechting aan te brengen, stemt overeen met het model dat in bijlage van dit besluit voorkomt.

Article 1. La déclaration sur l'honneur à utiliser par les Belges résidant à l'étranger pour déterminer leur commune de rattachement lors des élections, dans le cas où ces Belges se trouvent dans l'impossibilité de produire une pièce justificative du lien de rattachement, est établie conformément au modèle annexé au présent arrêté.


Art. 2. Het inschrijvingsformulier dat moet worden gebruikt door de Belgen die binnen de Europese Unie verblijven en dat geldig is voor deelname aan de verkiezingen voor de Kamer, stemt overeen met het model dat in bijlage 2 van dit besluit voorkomt.

Art. 2. Le formulaire d'inscription à utiliser par les Belges résidant dans l'Union européenne pour l'élection de la Chambre est établi conformément au modèle figurant à l'annexe 2 du présent arrêté.


Artikel 1. Het inschrijvingsformulier, dat moet worden gebruikt door de Belgen die buiten de Europese Unie verblijven en dat geldig is voor deelname aan de verkiezingen voor de Kamer en voor het Europese parlement, stemt overeen met het model dat in bijlage 1 van dit besluit voorkomt.

Article 1. Le formulaire d'inscription, à utiliser par les Belges résidant en dehors de l'Union européenne, pour les élections de la Chambre et du Parlement européen est établi conformément au modèle figurant à l'annexe 1du présent arrêté.


Art. 3. Het inschrijvingsformulier dat moet worden gebruikt door de Belgen die binnen de Europese Unie verblijven en dat geldig is voor deelname aan de verkiezingen voor het Europese parlement, stemt overeen met het model dat in bijlage 3 van dit besluit voorkomt.

Art. 3. Le formulaire d'inscription à utiliser par les Belges résidant dans l'Union européenne pour l'élection du Parlement européen est établi conformément au modèle figurant à l'annexe 3 du présent arrêté.


Artikel 1. Het volmachtformulier dat moet worden gebruikt door de Belgen die in het buitenland verblijven bij de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers stemt overeen met het model dat in bijlage van dit besluit voorkomt.

Article 1. Le formulaire de procuration à utiliser par les Belges résidant à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales est établi conformément au modèle annexé au présent arrêté.


Artikel 1. Het inschrijvingsformulier dat moet worden gebruikt door de Belgen die in het buitenland verblijven bij de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers stemt overeen met het model dat in bijlage van dit besluit voorkomt.

Article 1. Le formulaire d'inscription à utiliser par les Belges résidant à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales est établi conformément au modèle annexé au présent arrêté.


Artikel 1. Het volmachtformulier dat moet worden gebruikt door de Belgen die in het buitenland verblijven bij de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers stemt overeen met het model dat in bijlage van dit besluit voorkomt.

Article 1. Le formulaire de procuration à utiliser par les Belges résidant à l'étranger pour l'élection des Chambres législatives fédérales est établi conformément au modèle annexé au présent arrêté.


Artikel 1. Het formulier dat de Belgen die in het buitenland verblijven, moeten invullen om hun inschrijving als kiezer voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers te verzoeken, stemt overeen met het model dat in bijlage van dit besluit voorkomt.

Article 1. Le formulaire que les Belges résidant à l'étranger sont tenus de remplir pour solliciter leur inscription comme électeur pour l'élection des Chambres législatives fédérales est établi conformément au modèle annexé au présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland verblijven bij de verkiezingen stemt overeen' ->

Date index: 2024-06-05
w