Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buitenland kunnen veroorloven " (Nederlands → Frans) :

Men moet ook vermijden dat mensen die de financiële mogelijkheden hebben zich naar het buitenland zouden begeven waar bepaalde behandelingen wel mogelijk zijn die in ons land zouden verboden worden, terwijl diegenen die minder financiële armslag hebben zich deze gezondheidszorg niet zouden kunnen veroorloven.

Il faut également éviter que des personnes qui auraient les moyens financiers se rendent dans un pays étranger autorisant certaines opérations qui seraient interdites chez nous, alors que les personnes moins favorisées sur le plan financier ne pourraient pas se permettre ces soins de santé.


Ofschoon het daardoor wellicht moeilijker zal zijn om toegang tot gezondheidsdiensten te krijgen, met name voor mensen die geen gebruik kunnen maken van privégezondheidszorg of zich geen reis naar het buitenland kunnen veroorloven, zullen de praktische gevolgen van de toepassing van de regelgeving afhankelijk blijven van het besluit van het parlement en de regering van Portugal.

Dès lors, bien qu’elle puisse rendre plus difficile l’accès aux services de santé, en particulier pour les personnes qui ne sont pas en mesure de recourir à des soins de santé privés ou qui ne peuvent se permettre de voyager à l’étranger, les conséquences pratiques de sa mise en œuvre dépendront néanmoins de la décision du parlement et du gouvernement portugais.


Van degenen die verklaarden dat zij naar het buitenland willen gaan, zei 33% dat zij zich dat niet kunnen veroorloven; bijna twee derde (63%) van degenen die het wel gedaan hebben, moest hun eigen middelen of spaargeld aanspreken".

Parmi les jeunes désireux d'aller à l’étranger, 33 % ont reconnu ne pas pouvoir se le permettre; près des deux tiers (63 %) de ceux qui l’ont fait ont dû recourir à un financement privé ou à une épargne.


De Balkan is in zekere zin de bakermat van het buitenlands beleid van de EU. Daar geldt meer dan waar ook dat we het ons niet kunnen veroorloven om te falen.

Dans un sens, les Balkans sont le lieu de naissance de la politique étrangère de l’Union.


9. heeft scherpe kritiek op het Commissievoorstel voor een richtlijn inzake de toepassing van patiëntenrechten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg; wijst erop dat het voorstel gebaseerd is op een internemarktaanpak en voornamelijk bedoeld is om rijkere en beter opgeleide mensen in staat te stellen in het buitenland op zoek te gaan naar goedkopere gezondheidszorgaanbiedingen; wijst erop dat het voorstel de gelijkheid in de stelsels van gezondheidszorg ondergraaft, daar patiënten uit armere lidstaten zich op basis van de vergoedingen die zij ontvangen geen hoogwaardige behandeling in rijkere lidstaten zullen ...[+++]

9. critique fermement la proposition de directive, présentée par la Commission, relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers; souligne que cette proposition repose sur une approche propre au marché intérieur et vise essentiellement à permettre aux personnes plus riches et mieux éduquées de se rendre à l'étranger pour bénéficier de soins de santé meilleur marché; estime également que la proposition met à mal l'égalité dans le cadre des systèmes de santé, étant donné que les remboursements accordés à des patients issus d'États membres plus pauvres ne permettront pas à ceux-ci de couvrir l ...[+++]


9. heeft scherpe kritiek op het Commissievoorstel voor een richtlijn inzake de toepassing van patiëntenrechten in de grensoverschrijdende gezondheidszorg; wijst erop dat het voorstel gebaseerd is op een internemarktaanpak en voornamelijk bedoeld is om rijkere en beter opgeleide mensen in staat te stellen in het buitenland op zoek te gaan naar goedkopere gezondheidszorgaanbiedingen; wijst erop dat het voorstel de gelijkheid in de stelsels van gezondheidszorg ondergraaft, aangezien patiënten uit armere lidstaten zich op basis van de vergoedingen die zij ontvangen geen behandeling van hogere kwaliteit in rijkere lidstat ...[+++]

9. critique fermement la proposition de directive, présentée par la Commission, relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers; fait observer que cette proposition repose sur une approche axée sur le marché intérieur et tend essentiellement à permettre aux plus riches et aux mieux instruits de se rendre à l'étranger pour s'offrir des soins de santé meilleur marché; souligne également que la proposition met à mal l'égalité au sein des systèmes de santé, étant donné que les remboursements accordés à des patients issus d'États membres plus pauvres ne leur permettront pas de couvrir les dépen ...[+++]


Het zijn de studenten, die zich niet langer kunnen veroorloven in het buitenland te studeren en meer van de wereld te zien.

Ce seront les étudiants qui ne pourront plus se permettre de faire des études à l’étranger, curieux de découvrir le monde.


Een ontspannende recreatie voor gezinnen die zich geen vakantie in het buitenland kunnen veroorloven, wordt met zulke incidenten haast onmogelijk gemaakt.

Une activité récréative et délassante pour des familles qui ne peuvent se permettre des vacances à l'étranger, est rendue presque impossible à cause de tels incidents.




Anderen hebben gezocht naar : buitenland     niet zouden     zouden kunnen veroorloven     buitenland kunnen veroorloven     niet     niet kunnen veroorloven     buitenlands     ons     lidstaten zullen     zullen kunnen veroorloven     niet langer     langer kunnen veroorloven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland kunnen veroorloven' ->

Date index: 2024-03-01
w