Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buitenland is immers enkel toegestaan wanneer » (Néerlandais → Français) :

Het invoeren en afleveren door een apotheker van een geneesmiddel uit het buitenland is immers enkel toegestaan wanneer in België geen vergunning voor het in de handel brengen of registratie bestaat voor een geneesmiddel met eenzelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling in actieve substanties en met eenzelfde farmaceutische vorm.

En effet, l'importation et la délivrance par un pharmacien d'un médicament provenant de l'étranger ne sont autorisées que dans la situation où il n'existe pas en Belgique d'autorisation de mise sur le marché ou d'enregistrement pour un médicament de même composition qualitative et quantitative en substances actives et de même forme pharmaceutique.


Het in vitro ontwikkelen van menselijke embryo's is enkel toegestaan wanneer geen bevruchting in vivo mogelijk is.

La conception in vitro d'embryons humains n'est autorisée que lorsqu'une fécondation intracorporelle ne peut être pratiquée.


Het in vitro ontwikkelen van menselijke embryo's is enkel toegestaan wanneer geen bevruchting in vivo mogelijk is.

La conception in vitro d'embryons humains n'est autorisée que lorsqu'une fécondation intracorporelle ne peut être pratiquée.


In toepassing van deze wet wordt vanaf 2015 de aanvulling op het pensioen enkel verhoogd wanneer een daling van het buitenlands pensioen een gevolg is van een aanpassing van de verzekeringsperiodes die in aanmerking werden genomen voor dat buitenlands pensioen. Dit betekent ook dat alle dalingen van het buitenlandse pensioen, toeslag, uitkeringen, enz., geen invloed meer hebben op ...[+++]

En application de cette loi, depuis 2015, le complément est majoré uniquement si une diminution de la pension étrangère résulte d'une modification des périodes d'assurance qui ont été prises en considération pour le calcul de cette pension étrangère. Autre conséquence: plus aucune diminution de la pension, du supplément ou des allocations obtenus à l'étranger ne se répercute sur le montant de ce complément.


Het « onderzoek naar het vaderschap » van een dergelijk kind moest dus uitzonderlijk blijven en enkel worden toegestaan wanneer het vermoeden van vaderschap niet werd bevestigd door een bezit van staat ten aanzien van de echtgenoot van de moeder en wanneer het kind 180 dagen of meer na de ontbinding van het huwelijk van zijn moeder was geboren of wanneer het meer dan 300 dagen na de feitelijke scheiding van zijn moeder en haar echtgenoot was geboren (ibid., p. 15).

La « recherche de paternité » d'un tel enfant devait donc rester exceptionnelle et n'être admise que lorsque la présomption de paternité n'était pas corroborée par une possession d'état à l'égard du mari de la mère et que l'enfant était né 180 jours ou plus après la dissolution du mariage de sa mère ou lorsqu'il était né plus de 300 jours après la séparation de fait de sa mère et du mari de celle-ci (ibid., p. 15).


Geen enkele andere vrijstelling, ingevolge het welslagen voor de evaluatie van generieke kerncompetenties ter gelegenheid van een interne bevorderingsprocedure, kan worden verkregen B - Vrijstelling ingevolge het welslagen voor een selectieprocedure (aanwerving) georganiseerd door SELOR voor een betrekking buiten de federale administratie Indien een ambtenaar heeft deelgenomen aan een selectieprocedure (aanwerving) voor een andere organisatie dan de federale administratie en als hij in die context heeft voldaan aan de evaluatie van zijn generieke competen ...[+++]

Aucune autre dispense, suite à la réussite de l'évaluation des compétences génériques clés lors d'une procédure de promotion interne, ne peut être obtenue. B - Dispense suite à la réussite d'une procédure de sélection (recrutement) organisée par SELOR pour un emploi en dehors de l'administration fédérale Si un agent a participé à une sélection (recrutement) pour une organisation autre que fédérale et s'il a satisfait dans ce contexte à une évaluation de ses compétences génériques organisée par SELOR, une dispense peut, le cas échéant, lui être octroyée lorsqu'il se porte candidat à une promotion dans un emploi de la même classe ou d'une ...[+++]


De fiscus beschikt momenteel immers de facto over geen enkel controlemiddel wanneer het een effectenrekening in het buitenland betreft en wanneer de verrichtingen via het internet gebeuren.

Et de fait, le fisc ne dispose actuellement d'aucun moyen de contrôle lorsque le compte-titres est situé à l'étranger et lorsque les opérations sont réalisées par le biais d'Internet.


5. In de volgende gevallen word een dienstvrijstelling toegestaan: - om te verschijnen voor een burgerlijke of militaire invaliditeitscommissie - oproeping bij een notaris om een akte te verlijden, indien dit onmogelijk is buiten de diensturen - oproeping om voor het gerecht te getuigen - oproeping om zich naar een politiebureau te begeven - oproeping om als lid in een familieraad te zetelen - het bijwonen van een begrafenis van een collega, de partner van een collega of een bloed- of aanverwant in de 1ste graad van een collega (maxim ...[+++]

5. Une dispense de service est accordée dans les cas suivants: - pour paraître devant une commission civile ou militaire d'invalidité - convocation chez un notaire pour passer un acte, s'il n'est pas possible de le passer en dehors des heures de service - convocation en justice en qualité de témoin - convocation à un bureau de police - convocation, en qualité de membre, à un conseil de famille - présence à l'enterrement d'un collègue, du partenaire d'un collègue ou d'un parent ou allié au premier degré d'un collègue (durée maximale : un demi-jour) - convocation par le service de santé administratif (Medex, Idewe, etc.) pour les membres d ...[+++]


Enkel wanneer de stage deel uitmaakt van een korte of niet-intensieve opleiding (minder dan 9 maanden of minder dan 20 uur per week of wanneer maximaal 10 uren per week zich situeren van maandag tot vrijdag tussen 8u en 18u) of wanneer het om een door de RVA aanvaarde opleiding in het buitenland gaat, wordt de beroespinschakelingstijd van 310 dagen niet onderbroken.

Ce n'est que s'il s'inscrit dans le cadre d'une formation courte ou non intensive (formation dont le cycle complet est inférieur à 9 mois ou est en moyenne inférieur à 20 h par semaine ou dont moins de 10 h par semaine se situent du lundi au vendredi entre 8 et 18h) ou s'il s'agit d'une formation à l'étranger acceptée par l'ONEM que le stage d'insertion professionnelle de 310 jours ne sera pas suspendu.


De Overeenkomst bepaalt immers: `art. 12: het verstrekken van persoonsgegevens die informatie bevatten over ras, etnische oorsprong, politieke opvattingen, godsdienstige of andere overtuigingen, over lidmaatschap van vakbonden of betreffende de gezondheid en het seksuele leven is enkel toegestaan voor zover dit voor het doel van deze Overeenkomst relevant is'.

L'article 12 de cet accord dispose en effet que la communication de données à caractère personnel qui contiennent des informations sur la race, l'origine ethnique, les convictions politiques, religieuses ou autres, l'appartenance à des syndicats ou l'état de santé et la sexualité n'est autorisée que si elle est pertinente pour l'objectif de cette convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buitenland is immers enkel toegestaan wanneer' ->

Date index: 2023-04-06
w