Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "buiten europa enorme internationaal opererende " (Nederlands → Frans) :

Ik zei dat vanuit de overtuiging dat de enorme uitdagingen waarmee Europa nu wordt geconfronteerd – zowel binnen als buiten zijn grenzen – niet anders kunnen worden aangepakt dan vanuit een zeer politieke invalshoek, op een zeer politieke manier en in het heldere besef van de politieke gevolgen van onze besluiten.

Je l’ai dit parce que j'ai la conviction que les immenses défis auxquels l’Europe est actuellement confrontée — tant à l’intérieur qu’à l’extérieur — ne nous laissent pas d’autre choix que d'y faire face dans une perspective très politique, de manière très politique et en ayant bien à l’esprit les conséquences politiques de nos décisions.


Zelfs indien men in Europa zou komen tot een volledige regelgeving omtrent het interne Europese rechtsverkeer, dan nog is een internationaal privaatrecht nodig voor de landen buiten Europa.

Même si on parvenait à une réglementation couvrant l'ensemble du droit interne européen, on aurait encore besoin d'un droit international privé pour les pays ne faisant pas partie de l'Europe.


Zelfs indien men in Europa zou komen tot een volledige regelgeving omtrent het interne Europese rechtsverkeer, dan nog is een internationaal privaatrecht nodig voor de landen buiten Europa.

Même si on parvenait à une réglementation couvrant l'ensemble du droit interne européen, on aurait encore besoin d'un droit international privé pour les pays ne faisant pas partie de l'Europe.


Professor Fallon antwoordt dat als er geen internationaal verdrag bestaat en het geval zich buiten Europa voordoet, de oplossing radicaal is : beide gedingen worden parallel behandeld.

Le professeur Fallon répond qu'en l'absence de traité international, pour un cas « hors Europe », la solution appliquée est radicale : les deux procédures sont menées parallèlement.


Professor Fallon antwoordt dat als er geen internationaal verdrag bestaat en het geval zich buiten Europa voordoet, de oplossing radicaal is : beide gedingen worden parallel behandeld.

Le professeur Fallon répond qu'en l'absence de traité international, pour un cas « hors Europe », la solution appliquée est radicale : les deux procédures sont menées parallèlement.


Wij zullen onze steun geven aan initiatieven die echt bedoeld zijn om de werknemersrechten in Europa te beschermen, maar hoe kunnen we in hemelsnaam het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten steunen, als daarmee de arresten van het Hof van Justitie worden geïnstitutionaliseerd waarmee de rechters zich uitspreken voor uitbuiting van arbeidsmigranten door internationaal opererende ondernemers?

Nous soutiendrons de véritables initiatives visant à défendre les droits des travailleurs en Europe, mais lorsque le traité de Lisbonne et la charte des droits fondamentaux elle-même institutionnalisent les arrêts de la Cour de justice prononcés en faveur de l’exploitation des travailleurs migrants par les contractants fournissant les entreprises au niveau international, comment pourrions-nous les soutenir?


meer samenwerking op internationaal niveau, vooral met doorvoer- en productielanden buiten de EU alsook met de landen die als grote invoerhavens voor de drugs in Europa worden beschouwd.

une coopération renforcée au niveau international, notamment avec les pays de transit et les pays producteurs en dehors de l’UE, ainsi qu’avec les pays considérés comme les principaux points d’entrée des drogues en Europe.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de afgelopen jaren hebben criminele organisaties binnen en buiten Europa enorme internationaal opererende netwerken opgebouwd die grote winsten behalen uit bijvoorbeeld vrouwenhandel of drugshandel.

- (DE) Monsieur le Président, au cours de ces dernières années, les organisations criminelles ont établi de puissants réseaux d'envergure internationale en Europe et à l'extérieur de l'Europe et tirent d'énormes profits de la traite des femmes et du trafic de drogue.


Doch er zijn grote verschillen tussen een wasmiddel dat door een internationaal opererende onderneming in duizenden tonnen wordt gefabriceerd voor een enorm grote markt waarop vele alternatieven worden aangeboden, en een gespecialiseerd product dat (bijvoorbeeld) wordt gebruikt voor het reinigen van zuivelapparatuur en dat door een kleine of middelgrote onderneming in kleine hoeveelheden voor een kleine markt wordt geproduceerd.

Or, il existe de grandes différences entre un produit de blanchisserie, qui est fabriqué par un acteur international à l'échelle de milliers de tonnes pour un marché de consommation de masse, où les produits de remplacement sont nombreux, et un produit spécialisé qui est (par exemple) utilisé pour nettoyer des équipements laitiers et qui est fabriqué par une PME en petites quantités pour un marché limité.


Ik pleit er zelfs voor om ook buiten Europa te proberen een internationaal veiligheidsbeleid te organiseren met een goede democratische controle.

Je plaide même pour l'idée de tenter d'organiser également à l'extérieur de l'Europe une politique de sécurité internationale soumise à un contrôle démocratique sérieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten europa enorme internationaal opererende' ->

Date index: 2025-02-05
w