Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buiten de kantooruren de houder aangifte dient » (Néerlandais → Français) :

In artikel 6ter, tweede lid, van de wet van 19 juli 1991 wordt bepaald dat "[in] geval van verlies, diefstal of vernieling van de elektronische kaart buiten de kantooruren (...) de houder aangifte [doet] bij de helpdesk van het Rijksregister van de natuurlijke personen".

L'article 6ter, alinéa 2, de la loi du 19 juillet 1991 prévoit qu'« en cas de perte, vol ou destruction de la carte électronique en dehors des heures de bureau, le titulaire fait une déclaration auprès du helpdesk du Registre national des personnes physiques ».


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6ter, tweede lid, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, ingevoegd bij de wet van 25 maart 2003, in geval van verlies, diefstal of vernieling van de elektronische identiteitskaart buiten de kantooruren de houder aangifte dient te doen bij de helpdesk van het Rijksregister van de natuurlijke personen, dat deze helpdesk derhalve permanent operationeel moet zijn;

Considérant que, conformément à l'article 6ter, alinéa 2, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, inséré par la loi du 25 mars 2003, en cas de perte, vol ou destruction de la carte d'identité électronique en dehors des heures de bureau, le titulaire doit faire une déclaration auprès du helpdesk du Registre national des personnes physiques, que ce helpdesk doit donc être opérationnel en permanence;


Ten slotte zijn de strafuitvoeringsrechtbanken beperkt in aantal en niet op een permanente wijze georganiseerd, wat problematisch kan zijn indien tijdens de nacht of buiten de kantooruren bij hoogdringendheid (wat doorgaans het geval zal zijn) dient te worden opgetreden.

Enfin, les tribunaux de l'application des peines sont en nombre limité et ne sont pas organisés d'une façon permanente, ce qui peut poser problème s'il faut intervenir d'urgence la nuit ou en dehors des heures de bureau (ce qui sera généralement le cas).


Ten slotte zijn de strafuitvoeringsrechtbanken beperkt in aantal en niet op een permanente wijze georganiseerd, wat problematisch kan zijn indien tijdens de nacht of buiten de kantooruren bij hoogdringendheid (wat doorgaans het geval zal zijn) dient te worden opgetreden.

Enfin, les tribunaux de l'application des peines sont en nombre limité et ne sont pas organisés d'une façon permanente, ce qui peut poser problème s'il faut intervenir d'urgence la nuit ou en dehors des heures de bureau (ce qui sera généralement le cas).


Artikel 7 van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 dient in zijn geheel aldus herzien te worden dat rekening gehouden wordt met het feit dat het nuttig zou kunnen zijn dat een andere persoon dan de houder van de identiteitskaart die aangifte bij de helpdesk zou doen.

L'article 7 de l'arrêté royal du 25 mars 2003 sera revu dans son ensemble en tenant compte de l'utilité que peut présenter la déclaration au helpdesk par une personne autre que le titulaire de la carte d'identité.


4. Indien niet-Uniegoederen die bij de douane worden aangebracht, niet zijn gedekt door een summiere aangifte bij binnenbrengen, dient de houder van de goederen onmiddellijk een dergelijke aangifte of, in plaats daarvan, een douaneaangifte in, tenzij een summiere aangifte bij binnenbrengen niet vereist is.

4. Lorsque des marchandises non-UE présentées aux douanes ne sont pas couvertes par une déclaration sommaire d'entrée, le détenteur de ces marchandises dépose immédiatement ladite déclaration, ou, à défaut, une déclaration en douane, sauf dans les cas où il n'y a pas lieu de déposer de déclaration sommaire d'entrée.


11.4. Aangezien de toegang tot die vorming immers in de eerste plaats een eventuele benoeming als mandataris op een hoger niveau van de administratieve hiërarchie bepaalt, is de uitbreiding van de toegang tot de benoeming naar personen die niet houder zijn van het vereiste diploma niet conform artikel 9, § 1, lid 2, van KBAB 2000, luidens welke er een overeenstemming dient te bestaan tussen het niveau van de te begeven betrekking en het diploma waarvan de kandidaat-houder van die betrekking houder is en een afwijking van de diplomavoo ...[+++]

11.4. En premier lieu, en effet, comme l'accès à cette formation détermine une éventuelle nomination en qualité de mandataire à un niveau supérieur de la hiérarchie administrative, l'extension de l'accès à la nomination à des personnes non titulaires du diplôme requis n'est pas conforme à l'article 9, § 1, alinéa 2, de l'ARPG 2000 : aux termes de cette disposition, il doit y avoir une correspondance entre le niveau de l'emploi à conférer et le diplôme dont le candidat titulaire à cet emploi est porteur et une dérogation n'est admise à cette condition de diplôme qu'en vertu de l'alinéa 3, 2°, du même article 9, § 1, ...[+++]


Als de mededeling bedoeld in lid 1, 6° geschiedt buiten de kantooruren van de Administratie, dient een kopie van het aan de Administratie gerichte document zich aan boord van het voertuig te bevinden.

Lorsque la communication visée à l'alinéa 1, 6° intervient en dehors des heures de bureau de l'Administration, une copie du document adressé à l'Administration doit se trouver à bord du véhicule.


§ 1. De aangifte die ingevuld dient te worden door de houders van een oorspronkelijk mandaat bevat voor het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de aangifte wordt ingevuld, volgende delen :

§ 1. La déclaration qui doit être remplie par les titulaires d'un mandat originaire comprend, pour l'année qui précède celle où la déclaration est remplie, les volets suivants :


Indien de minderjarige in dezelfde situatie maar buiten de kantooruren wordt onderschept en de dienst permanentie van de Dienst Vreemdelingenzaken ten aanzien van hem een beslissing heeft genomen, dient de minderjarige op initiatief van de politiedienst geplaatst te worden overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 augustus 1992 ...[+++]

Lorsque le mineur est intercepté dans la même situation en dehors des heures de bureau et pour lequel le service permanence de l'Office des Etrangers a pris une décision, il doit être placé à l'initiative du service de police conformément à l'article 14 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buiten de kantooruren de houder aangifte dient' ->

Date index: 2021-06-10
w