Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budgettaire redenen echter spijtig » (Néerlandais → Français) :

Vandaag verneem ik echter dat de wet om budgettaire redenen misschien niet in werking zou treden op 1 januari 2016.

Aujourd'hui cependant, il aurait été évoqué la possibilité que cette loi ne soit pas d'application au 1er janvier 2016 pour des raisons budgétaires.


Spijtig genoeg kon deze laatste om budgettaire redenen niet worden vervangen.

Malheureusement, ce dernier n’a pu être remplacé pour des raisons budgétaires.


Om voornamelijk budgettaire redenen kan de Staat echter niet als enige de culturele sector ondersteunen.

Cependant, l'État ne peut être le seul acteur à soutenir le secteur culturel, pour des raisons budgétaires essentiellement.


Omwille van budgettaire redenen is het momenteel echter niet mogelijk om de vennootschapsbelasting verder te laten dalen.

Il n’est cependant pas possible, pour des raisons budgétaires, de diminuer plus encore actuellement l’impôt des sociétés.


Deze is verleden jaar om budgettaire redenen echter spijtig genoeg niet gepubliceerd geworden.

Malheureusement, cette brochure n'a pas été publiée cette année pour des raisons budgétaires.


41. benadrukt dat politieke prioriteiten moeten zijn onderbouwd met nieuwe budgettaire prioriteiten , wil de EU een concrete rol kunnen spelen; merkt echter spijtig op dat de beschikbare marges onder de verschillende maxima van het meerjarig financieel kader (MFF) de speelruimte beperken om nieuwe prioriteiten te financieren zoals de Commissie die voorstelt, zonder de bestaande prioriteite ...[+++]

41. souligne que les priorités politiques devraient être soutenues par des priorités budgétaires nouvelles, afin que l'UE puisse jouer un rôle concret; rappelle cependant, en le déplorant, que les marges disponibles sous les différents plafonds de dépenses du cadre financier pluriannuel (CFP) restreignent la marge de manœuvre disponible pour financer, sans compromettre d'anciennes priorités, de nouvelles priorités, telles celles proposées par la Commission; invite la Commission à fournir des informations plus exhaustives en ce qui c ...[+++]


Overwegende dat door een administratieve vergissing de vrijwillige prijsdaling van de farmaceutische specialiteit Amlodipine-Ratiopharm is opgenomen met een datum van inwerkingtreding op 1 juni 2007; dat deze specialiteit echter het voorwerp uitmaakt van een groepsgewijze herziening wegens budgettaire redenen overeenkomstig artikel 35bis, § 4, 5 lid van de Wet van 14 juli 1994, die nog lopende is; dat de prijsdaling in het kader van deze herziening ten vroegste in werking kan treden de dag w ...[+++]

Considérant que suite à une erreur administrative la baisse de prix volontaire de la spécialité pharmaceutique Amlodipine-ratiopharm a été reprise avec une date d'entrée en vigueur au 1 juin 2007; que cette spécialité fait l'objet d'une révision de groupe en raison de considérations budgétaires conformément à l'article 35bis, § 4, 5 alinéa de la Loi du 14 juillet 1994, encore en cours; que la baisse de prix dans le cadre de cette révision ne peut entrer en vigueur au plus tôt que le jour où la décision prise en application de cette ...[+++]


Ik moet echter aan het geachte lid verduidelijken dat, hoewel de nodige middelen werden onderhandeld met de betrokken sector op basis van het principe van autofinanciering deze, wegens budgettaire redenen en gezien de termijnen van goedkeuring van de personeelsplannen, de minimaal vereiste personeelsbehoeften niet aan het DG Geneesmiddelen, meer bepaald niet aan de farmacotherapeutische groep Homeo/Fyto belast met de behandeling van deze dossiers, konden worden toegewezen.

Je dois cependant préciser à l'honorable membre que, quoique les moyens nécessaires aient été négociés avec le secteur concerné sur base du principe de l'autofinancement, pour des raisons budgétaires et vu les délais d'approbation des plans de personnel, les moyens humains minimum requis n'ont pu être attribués à la DG Médicaments et plus particulièrement au groupe pharmacothérapeutique Homéo/Phyto en charge du traitement de ces dossiers.


De Raad van State verwijst ook naar het advies van de Inspecteur van Financiën. De opmerkingen die gemaakt werden door het budgettair controleorgaan moeten echter op zij worden gezet omwille van de volgende redenen :

Par contre, en ce qui concerne le contenu de l'avis de l'Inspection des Finances que reprend le haut Collège, les remarques formulées par l'organe de contrôle budgétaire doivent être écartées pour les raisons suivantes :


Het is duidelijk dat de politieke en budgettaire prerogatieven van dit Parlement moeten worden behouden, en ik denk, mijnheer de Voorzitter, dat dit Parlement niet huiverig mag zijn als het erom gaat de naleving van de toezeggingen die hier vanochtend zijn gedaan te eisen, zo dat niet zou gebeuren. Ik begrijp echter dat er op dit moment geen redenen zijn om twijfel of argwaan hieromtrent te koesteren.

Les prérogatives politiques et budgétaires du Parlement doivent naturellement être préservées et je pense, Monsieur le Président, que le Parlement ne doit pas craindre de réclamer le respect des engagements pris ici ce matin, dans l’hypothèse d’un quelconque manquement, mais je ne crois pas qu’il existe à ce jour une raison pour nous d’entretenir le moindre doute ou soupçon à cet égard.


w