Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget heeft besteed » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de mededeling dat niet alle centra hun volledige huidige budget hebben gebruikt, kan zij enkel vaststellen dat het centrum van het AZ-VUB in 2007 niet het volledige budget heeft besteed.

Concernant l'information selon laquelle les centres n'ont pas tous utilisé complètement leur budget actuel, la ministre ne peut que constater que le centre de l'AZ-VUB n'a pas utilisé la totalité de son budget en 2007.


Uit de definitieve aantallen en cijfers in verband met mobiliteitsprojecten waarvoor in 2000 een contract is afgesloten, blijkt dat circa 85 procent van het oorspronkelijke budget op effectieve wijze is besteed en dat 95 procent van de geplande stages/uitwisselingen heeft plaatsgevonden.

Les nombres et chiffres finaux concernant les projets de mobilité ayant fait l'objet d'un contrat en 2000 montrent qu'environ 85 % du budget initial ont effectivement été dépensés et que 95 % des placements/échanges prévus ont eu lieu.


Art. 6. Het budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg en de ondersteuning voor personen met een handicap, kan worden besteed aan dagondersteuning op basis van een overeenkomst met een groenezorginitiatief als het groenezorginitiatief zich conform artikel 3 van dit besluit heeft ...[+++]

Art. 6. Le budget pour les soins et le soutien non directement accessibles, visé au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, peut être affecté à l'accompagnement de jour sur la base d'une convention avec une initiative de soins verts si cette initiative s'est enregistrée auprès de l'agence conformément à l'article 3 du présent arrêté et remplit les conditions visées à l'article 2 du présent arrêté.


Rekening houdend met het paritaire opleidingskader van de sector dat erop gericht is zowel in te spelen op de behoeften van de ondernemingen als op diegene van de werknemers, heeft deze overeenkomst tot doel de ondernemingen die hun activiteiten stopzetten en waar eventueel nog een saldo zou overblijven van het budget dat niet daadwerkelijk werd besteed aan de opleiding van de begunstigden van de TWC wanneer de opdracht van deze cel ten einde loopt, er ...[+++]

Compte tenu du cadre paritaire de formation dans les métiers du secteur qui vise à répondre tant aux besoins des entreprises que des travailleurs, la présente convention a pour objet d'encourager les entreprises en cessation d'activité et pour lesquelles il resterait un solde éventuel de budget non effectivement consacré à la formation des bénéficiaires de la CPE une fois la mission de celle-ci terminée, à contribuer à ce cadre sectoriel de formation.


Een groot deel van de humanitaire hulp van de EU gaat dan ook naar vluchtelingen en ontheemden: de Europese Commissie heeft in 2015 1 miljard euro (ongeveer 73 % van het jaarlijkse budget voor humanitaire hulp) besteed aan projecten voor vluchtelingen en ontheemden.

En conséquence, une grande partie de l'aide humanitaire de l'UE bénéficie aux réfugiés et aux personnes déplacées, la Commission européenne ayant consacré en 2015 plus de 1 milliard d'EUR, soit quelque 73 % de son budget annuel affecté à l'aide humanitaire, à des projets d'aide aux réfugiés et aux déplacés internes.


Een deel van dit bedrag kon worden besteed aan de respons op de ebolacrisis. Daarnaast heeft België in de strijd tegen ebola de volgende specifieke initiatieven genomen: i) een hoogtechnologisch mobiel laboratorium opzetten in Nzérékoré in Guinee, eerst gedurende 2 maanden in het kader van B-FAST en daarna met de ngo ALIMA met DGD-financiering; ii) logistieke ondersteuning met 26 voertuigen; iii) overeenkomstig het advies van de WHO blijft SN Brussels Airlines vluchten uitvoeren naar Sierra Leone, Liberia en Guinee (Conakry) om het ...[+++]

Une partie a pu être utilisée pour la réponse à la crise Ebola, la Belgique a appuyé la lutte contre l'épidémie du virus Ebola de manière spécifique comme suite: i) le déploiement d'un laboratoire mobile de haute technologie à Nzérékoré en Guinée dans le cadre de B-FAST durant 2 mois et ensuite avec l'ONG ALIMA sur financement DGD; ii) appui logistique de 26 véhicules; iii) le maintien des vols SN Brussels Airlinespour le Sierra Leone, le Liberia et la Guinee-Conakry conformément au consignes de l'OMS pour éviter l'isolement de ces 3 pays; iv) le budget du programme de coopération non-gouvernementale en cours 2014-2016 pour la Guinée ...[+++]


De regering heeft zich dus ingespannen om te beginnen met de hervorming van de wet van 1991, die de voorbije 10 jaar door de ontwikkeling van het bedrijf en de vervoermarkt als instrument inefficiënt is geworden om tegelijker tijd de naleving te garanderen van het principe van de autonomie van het bedrijf en van de doelstellingen die de regering vastlegde inzake mobiliteit (rekening houdend met het feit dat jaarlijks een enveloppe van 2,23 miljard EUR wordt besteed aan de spoorwegen, wat ongeveer 85 % van het algemene ...[+++]

Le gouvernement s'est employé à engager cette réforme de la loi de 1991, outil légal qui, au regard de l'évolution de l'entreprise et du marché du transport intervenue depuis 10 ans, est devenu inefficient pour garantir à la fois le respect du principe d'autonomie de l'entreprise mais également des objectifs fixés par le gouvernement en matière de mobilité (compte tenu du fait qu'une enveloppe de l'ordre de 2,23 milliards d'EUR est consacrée annuellement au transport ferroviaire, soit près de 85 % du budget global du MCI).


Kunt u me ook meedelen welk budget Selor aan ieder kanaal in de jaren 2003, 2004 en 2005 heeft besteed ?

Pourriez-vous également me communiquer, pour chacun d'entre eux, le budget consacré par le Selor pour l'année 2003, 2004 et 2005 ?


Welk budget heeft Selor voor elk van die kanalen besteed voor de jaren 2003, 2004 en 2005 ?

Pourriez-vous me communiquer, pour chacun d'entre eux, le budget consacré par le Selor pour l'année 2003, 2004 et 2005 ?


Het budget van de Kanselarij van de eerste minister heeft 45.000 euro besteed aan dit project en het departement Financiën 49.537 euro, wat neerkomt op veertig dagen missie voor zes medewerkers - ik weet hoe belangrijk de heer Dubié zulke cijfers vindt - met over het algemeen een aanwezigheid van zes op zeven dagen ter plaatse, meer bepaald op de Belgische stand.

Le budget de la chancellerie du Premier ministre a dépensé 45.000 euros sur cette opération et le département des Finances 49.537 euros, ce qui représente - je connais votre attachement à ces chiffres - six collaborateurs qui ont presté 40 jours de mission, avec, en général, une présence de six à sept jours sur place, notamment dans le stand belge, pour expliquer la mesure d'investissement que nous développons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budget heeft besteed' ->

Date index: 2025-07-13
w