Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel telkens weer " (Nederlands → Frans) :

Telkens weer slaagden de Franstaligen erin om van Brussel de losprijs te maken van wat zij Vlaanderen wilden toestaan.

Chaque fois, les francophones parvenaient à faire de Bruxelles le prix à payer pour ce qu'ils entendaient accorder à la Flandre.


Telkens weer slaagden de Franstaligen erin om van Brussel de losprijs te maken van wat zij Vlaanderen wilden toestaan.

Chaque fois, les francophones parvenaient à faire de Bruxelles le prix à payer pour ce qu'ils entendaient accorder à la Flandre.


­ Telexen nrs. 89, 99, 120, 127 en 228 respectievelijk van 31 januari, 3, 11 en 14 februari en 18 maart 1994 van Ambabel Kigali aan Minafet Brussel waaruit telkens blijkt hoe de MRND en president Habyarimana steeds weer opnieuw de druk opvoeren op PL-voorzitter Mugenzi om elk compromis omtrent de overgangsregering af te wijzen, de politieke impasse te laten aanslepen en zo de Arusha-akkoorden te ondermijnen.

­ Les télex nº 89, 99, 120, 127 et 228, datés respectivement du 31 janvier, 3, 11 et 14 février et 18 mars 1994, d'Ambabel Kigali à Minafet Bruxelles, qui indiquent tous comment le MRND et le président Habyarimana exercent sans cesse de nouvelles pressions sur M. Mugenzi, président du PL, afin que ce dernier rejette tout compromis au sujet du gouvernement de transition, dans le but de prolonger l'impasse et de saboter ainsi les accords d'Arusha.


Telkens het debat over de problemen in Brussel wordt gevoerd, wordt de grond van de zaak steeds weer uitgesteld, en dit sedert de afgelopen 10 jaar.

Ces dix dernières années, chaque fois que l'on a débattu des problèmes de Bruxelles, on a remis à plus tard l'examen du fond de l'affaire.


Ik ga er – zoals gezegd – eigenlijk van uit dat we ons allemaal zorgen maken over de toekomst van de werkgelegenheid in de auto-industrie, en ik geef de heer Špidla absoluut gelijk: ondanks de discussies die we in Brussel maanden lang hebben gevoerd, en die we hier in Straatsburg en in onze eigen lidstaten ook telkens weer voeren, zijn we met het debat nog niet zover als we zouden moeten zijn.

Comme je l’ai souligné, je pense que nous sommes tous unis par nos préoccupations concernant l’avenir des emplois dans l’industrie automobile. À cet égard, je dois dire que le commissaire Špidla a absolument raison de souligner que malgré des mois de discussions à Bruxelles et encore et encore ici à Strasbourg et au sein des États membres, le débat n’est pas encore assez avancé.


Niets wordt over het hoofd gezien: stemrecht voor burgers van buiten de Unie tijdens de Europese en gemeenteraadsverkiezingen, standaardisering van de asielrechtprocedure en "gelijke rechten voor homoseksuele paren en traditionele gezinnen" . Het toppunt is toch wel dat men de bevoegdheden van Brussel telkens weer wil vergroten.

Du droit de vote des ressortissants extracommunautaires aux élections municipales et européennes à l'uniformisation de la procédure de droit d'asile sur le territoire de l'Union en passant par "l'égalité des droits entre couples homosexuels et familles traditionnelles" , rien n'a été oublié, avec en prime l'éternelle volonté de grappiller de nouveaux pouvoirs au profit de Bruxelles.


Niets wordt over het hoofd gezien: stemrecht voor burgers van buiten de Unie tijdens de Europese en gemeenteraadsverkiezingen, standaardisering van de asielrechtprocedure en "gelijke rechten voor homoseksuele paren en traditionele gezinnen". Het toppunt is toch wel dat men de bevoegdheden van Brussel telkens weer wil vergroten.

Du droit de vote des ressortissants extracommunautaires aux élections municipales et européennes à l'uniformisation de la procédure de droit d'asile sur le territoire de l'Union en passant par "l'égalité des droits entre couples homosexuels et familles traditionnelles", rien n'a été oublié, avec en prime l'éternelle volonté de grappiller de nouveaux pouvoirs au profit de Bruxelles.


Ook in Brussel worden brandweer en politie telkens weer met dergelijke feiten geconfronteerd.

A Bruxelles aussi, des faits similaires mobilisent de façon récurrente les sapeurs-pompiers et la police.


We kunnen sommige politici verdenken van sadomasochistische neigingen, als we zien hoe ze zichzelf en anderen telkens weer pijnigen met de discussie over de onverwijlde splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde.

Se torturer et faire souffrir les autres à propos de la scission immédiate de l'arrondissement Bruxelles-Hal-Vilvorde s'apparente presque à du sadomasochisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel telkens weer' ->

Date index: 2022-02-07
w