Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel sedert 2001 gefinancierd " (Nederlands → Frans) :

Het startsein voor het programma is onder het Belgische voorzitterschap gegeven op een conferentie over gelijke beloning op 13 september 2001 in Brussel, die onder andere met middelen uit het programma gefinancierd is.

Ce dernier a été lancé dans le cadre de la présidence belge, lors d'une conférence sur l'égalité salariale tenue à Bruxelles, le 13 septembre 2001, qui était cofinancée par ce programme.


Sedert 2001 wordt de samenwerking in Afghanistan via verschillende begrotingslijnen gefinancierd.

Depuis 2001, le financement de la coopération en Afghanistan se fait via différentes lignes budgétaires.


Sedert 2001 wordt de samenwerking in Afghanistan via verschillende begrotingslijnen gefinancierd.

Depuis 2001, le financement de la coopération en Afghanistan se fait via différentes lignes budgétaires.


Een paar dagen na het historische akkoord van Bonn (5 december 2001) heeft ons land samen met UNIFEM in Brussel een rondetafel gefinancierd en georganiseerd, met multilaterale organisaties en Afghaanse vrouwen uit verschillende landen : die vrouwen kwamen uit Afghanistan, maar vooral uit Iran, Pakistan en de Verenigde Staten, waar zij naartoe waren gevlucht.

En effet, quelques jours après l'accord historique de Bonn (du 5 décembre 2001), elle a financé et co-organisé avec UNIFEM, une table-ronde avec des organisations multilatérales à Bruxelles, ainsi que des femmes afghanes provenant de différents pays: d'Afghanistan mais surtout d'Iran, du Pakistan, des États-Unis, ., où elles s'étaient réfugiées.


Bij wijze van voorbeeld werden onder meer al erkend door de rechtspraak als wettige reden die een opeenvolging van overeenkomsten voor bepaalde tijd rechtvaardigen: - het feit dat de arbeidsovereenkomst wordt gesloten met het NFWO (Arbh. Brussel 25 februari 1981, TSR 191, p. 305), - het samenspel tussen de toekenning van de subsidies en de moeilijke toestand waarin de ziekenhuizen waaraan de subsidies worden verleend zich bevinden (Arbh. Luik 20 november 2000, JTT 2001, p. 309), ...[+++]

A titre d'exemples, ont, entre autres, déjà été reconnues par les juridictions précitées comme raisons légitimes permettant la conclusion de contrats à durée déterminée successifs: - le fait que le contrat ait été conclu avec le FNRS (C.Trav., Bruxelles, 25 février 1981, R.D.S., 1981, p.305), - la conjonction de l'octroi de subsides et de la situation difficile dans laquelle se trouvent les hôpitaux auxquels les subsides sont accordés (C. Trav., Liège, 20 novembre 2000, J.T.T., 2001, p. 309), - le fait que les contrats ont été conclus par une université pour la collaboration à des projets successifs de recherche scientifique qu ...[+++]


In uitvoering hiervan werd reeds een deel van de basiswerking van Uilenspiegel VZW en van de ASBL Pasifou te Brussel sedert 2001 gefinancierd en dit teneinde de patiëntenparticipatie aan het beleid te verhogen.

En application de ce qui précède, une partie du fonctionnement de base de Uilenspiegel VZW et de l'ASBL Pasifou à Bruxelles a déjà été financée depuis 2001 et ce, en vue d'accroître la participation des patients à la politique menée.


geboren in 1955; gediplomeerde in de rechten van de universiteit te Cambridge; bijzonder licentiaat in het Europese recht van de Vrije Universiteit van Brussel (grote onderscheiding); toegelaten tot de balie van Engeland en Wales (Gray’s Inn, 1979); barrister (1979‑2012); toegelaten tot de balie van Noord-Ierland (1996); Queen’s Counsel (1997); bencher of Gray’s Inn (2003); recorder of the Crown Court (2003‑2012); penningmeester van de United Kingdom Association for European Law (2001‑2012); bijdrage aan European Community L ...[+++]

né en 1955; diplômé en droit de l’université de Cambridge; licence spéciale en droit européen à l’université libre de Bruxelles (grande distinction); admis au barreau d’Angleterre et du pays de Galles (Gray’s Inn, 1979); barrister (1979-2012); admis au barreau d’Irlande du Nord (1996); Queen’s Counsel (1997); bencher du Gray’s Inn (2003); recorder de la Crown Court (2003-2012); trésorier de l’United Kingdom Association for European Law (2001-2012); contribution à European Community Law of Competition (Bellamy Child, 3e à 6e éd.); juge à la Cour de justice depuis le ...[+++]


Deze verordening schept een juridisch kader en verhoogt de kredieten voor de voorbereidende acties in het kader van een partnerschap met de landen en regio's van herkomst en doorreis in verband met de migratie- en asielproblematiek en die sedert 2001 gefinancierd worden uit begrotingslijn B7-667.

Ce règlement dote ainsi d'un cadre juridique et de crédits additionnels les actions préparatoires ayant trait aux questions d'asile et de migrations, menées en partenariat avec les pays et les régions d'origine et de transit et financées par la ligne budgétaire B7-667 depuis 2001.


268. betreurt ten zeerste dat de Commissie sedert 2000 nagelaten heeft het Europees Parlement een jaarverslag voor te leggen over de op grond van de Verordeningen (EG) nrs. 975/1999 en 976/1999 van de Raad gefinancierde verrichtingen (in verband met het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten, begrotingshoofdstuk B7-70, dat in 2002 104 miljoen euro bedroeg), in strijd met artikel 18, lid 2 en artikel 19, lid 2 van de verordeningen; verzoekt de Commissie het Europees Parlement onverwijld de jaarverslagen voor ...[+++]

268. regrette vivement que depuis 2000 la Commission n'ait pas présenté au Parlement européen de rapport annuel sur les activités financées au titre des règlements du Conseil (CE) n° 975/1999 et 976/1999 (relatifs à l'initiative européenne en faveur de la démocratie et des droits de l'homme, chapitre budgétaire B7-70, qui représentait en 2002 104 millions d'euros), au mépris de l'article 18, paragraphe 2, et de l'article 19, paragraphe 2, desdits règlements; demande à la Commission de présenter sans délai au Parlement européen les rapports annuels relatifs aux exercices 2001, 2002 et ...[+++]


Overeenkomstig artikel 1 van de verordening « Brussel II » is de verordening sedert de inwerkingtreding ervan op 1 maart 2001 (artikel 46 van bedoelde verordening) rechtstreeks en op eenvormige wijze van toepassing, inzonderheid voor de burgerlijke procedures met betrekking tot de echtscheiding, in alle lidstaten met uitzondering van Denemarken (cf. artikel 1 en considerans 7 van de verordening « Brussel II »).

Conformément à l'article 1 du règlement « Bruxelles II », il est, depuis son entrée en vigueur le 1 mars 2001 (article 46 dudit règlement), directement et uniformément applicable, en ce qui concerne notamment les procédures civiles relatives au divorce, dans tous les États membres à l'exclusion du Danemark (cf. article 1 et considérant 7 du règlement « Bruxelles II »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel sedert 2001 gefinancierd' ->

Date index: 2023-01-01
w