Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel kunnen vragen " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot forumkeuzeclausules bevat artikel 23 van de zogenaamde verordening "Brussel I" materiële regels, die rechtstreeks bepaalde voorwaarden voor de geldigheid van dergelijke clausules vaststellen, maar dit artikel biedt zeker geen pasklaar antwoord op alle vragen die ter zake kunnen rijzen.

Quant aux clauses attributives de juridiction, l'article 23 du Règlement "Bruxelles I" contient certes des règles matérielles, édictant directement certaines conditions de validité de telles clauses, mais le jeu de cet article ne permettra pas de répondre à toutes les interrogations.


Krachtens artikel 4 van het Verdrag van Brussel kunnen alleen de autoriteiten van een Verdragsluitende Staat die « ernstige en gefundeerde twijfels » hebben omtrent de authenticiteit van een akte, inlichtingen vragen aan de centrale bevoegde autoriteit van de Staat waarvan de akte uitgaat.

L'article 4 de la Convention de Bruxelles permet seulement aux autorités d'un État contractant qui auraient « des doutes graves et fondés » sur l'authenticité d'un acte, de « demander des informations » à l'autorité centrale compétente de l'État d'origine de cet acte.


Krachtens artikel 4 van het Verdrag van Brussel kunnen alleen de autoriteiten van een Verdragsluitende Staat die « ernstige en gefundeerde twijfels » hebben omtrent de authenticiteit van een akte, inlichtingen vragen aan de centrale bevoegde autoriteit van de Staat waarvan de akte uitgaat.

L'article 4 de la Convention de Bruxelles permet seulement aux autorités d'un État contractant qui auraient « des doutes graves et fondés » sur l'authenticité d'un acte, de « demander des informations » à l'autorité centrale compétente de l'État d'origine de cet acte.


« Voor de Nederlandstalige of Franstalige rechtscolleges van het gerechtelijk arrondissement Brussel kunnen de partijen in gemeenschappelijk akkoord vragen om van taal te veranderen of om te worden doorverwezen.

« Devant les juridictions néerlandophones ou francophones de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les parties peuvent demander de commun accord le changement de langue ou le renvoi.


De Nederlandstalige personeelsleden die benoemd worden bij het parket of het arbeidsauditoraat van Brussel met toepassing van het voormelde artikel 63, § 2, van de wet van 19 juli 2012, daarentegen, kunnen vragen te worden benoemd bij het parket van de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde, en kunnen, overeenkomstig het bestreden artikel 64, § 3, van dezelfde wet, een opdracht krijgen in een parketsecretariaat dichter bij hun woonplaats, alwaar zij benoemd kunnen worden zodra een betrekking vacant wordt verkla ...[+++]

Les membres du personnel néerlandophones nommés au parquet ou à l'auditorat du travail de Bruxelles, par application de l'article 63, § 2, précité, de la loi du 19 juillet 2012, peuvent par contre demander à être nommés au parquet du procureur du Roi de Hal-Vilvorde et peuvent, conformément à l'article 64, § 3, attaqué de la même loi, être délégués à un secrétariat de parquet plus proche de leur domicile, où ils pourront être nommés dès qu'un emploi est déclaré vacant.


- voor de Nederlandstalige of Franstalige rechtscolleges van het gerechtelijk arrondissement Brussel kunnen de partijen in gemeenschappelijk akkoord vragen om van taal te veranderen of om te worden doorverwezen.

- devant les juridictions néerlandophones ou francophones de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les parties peuvent demander de commun accord le changement de langue ou le renvoi.


De Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, de ' Union des Villes et Communes de Wallonie ' en de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kunnen voor hun leden aan het Sectoraal Comité voor de Federale Overheid een algemene machtiging vragen tot toegang tot de gegevens van de Directie Inschrijvingen van Voertuigen ».

La ' Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten ', l'Union des Villes et Communes de Wallonie et l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale peuvent demander une autorisation générale d'accès aux données de la Direction pour l'Immatriculation des Véhicules, pour leurs membres, au Comité sectoriel pour l'Autorité fédérale ».


De houders van een attest, uitgereikt door het Koninklijk Muziekconservatorium van Brussel, na het behalen van een eerste prijs van de afdeling jazz, aangevuld met het slagen voor de gelijklopende leergangen, bepaald overeenkomstig het studieprogramma goedgekeurd door de Minister op 6 september 1988, kunnen vragen dat dit bekwaamheidsbewijs beschouwd wordt als een diploma behorend tot de graad van kandidaat in de muziek.

Les porteurs d'une attestation, délivrée par le Conservatoire royal de musique de Bruxelles, d'obtention d'un premier prix du département jazz, complétée par la réussite des cours parallèles prévus conformément au programme d'études approuvé par le Ministre le 6 septembre 1988, peuvent demander que ce titre soit considéré comme un diplôme afférent au grade de candidat en musique.


Aangezien ik van de minister van Mobiliteit en Vervoer geen antwoord heb gekregen op mijn vragen over het leefmilieu, zou ik de regering willen vragen hoe die doelstellingen kunnen worden bereikt als het luchtverkeer op de grootstedelijke luchthaven Brussel-Nationaal onbeperkt mag toenemen.

Sans réponse à mes questions environnementales posées au ministre des Transports et de la Mobilité, je voudrais demander au gouvernement comment ces objectifs peuvent être atteints en autorisant l'accroissement sans limite du trafic aérien à l'aéroport urbain de Bruxelles-National.


Hoe lang vragen de Vlaamse burgemeesters rond Brussel al niet om hun eigen prioritaire accenten te kunnen leggen en een eigen veiligheidsoverleg te kunnen organiseren tussen de directeur-coördinator en de gerechtelijk directeur van politie, het parket en de burgemeesters.

Depuis combien de temps les bourgmestres flamands des communes autour de Bruxelles ne demandent-ils pas de pouvoir mettre leurs propres accents prioritaires et de pouvoir organiser leur propre concertation relative à la sécurité entre le directeur-coordinateur et le directeur judiciaire de la police, le parquet et les bourgmestres ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel kunnen vragen' ->

Date index: 2021-10-03
w