Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel gemaakte afspraken houdt » (Néerlandais → Français) :

Hij houdt zich aan de gemaakte afspraken waardoor de gecreëerde meerwaarde een meerwaarde voor de dienst en voor de burger betekent. De ombudsmedewerker is een vast benoemd federaal ambtenaar gespecialiseerd in de materie van de pensioenen van de openbare sector of met een zeer goede praktische kennis van de wetgeving inzake pensioenen van de openbare sector en van de in die sector gebruikte informaticaprogramma's.

Vous êtes fonctionnaire fédéral nommé spécialisé en matière des pensions du secteur public ou vous avez déjà une très bonne connaissance opérationnelle de la législation des pensions du secteur public et des logiciels propres à ce secteur de pensions.


Wat hervestiging betreft, moeten de lidstaten plaatsen blijven toezeggen totdat het streefcijfer van ten minste 50 000 is bereikt, zodat de planning voor de concrete hervestiging van start kan gaan. Dat houdt ook in dat steun wordt verleend voor het mechanisme voor evacuatie uit Libië, in samenwerking met de UNHCR, en voor de operationele standaardprocedures voor de vrijwillige regeling voor humanitaire toelating, waarover de Commissie en Turkije afspraken hebben gemaakt.

En matière de réinstallation, les États membres devraient continuer à offrir des places pour atteindre l'objectif d'au moins 50 000 places en vue d'engager la planification des processus concrets de réinstallation, y compris en soutien au mécanisme d'évacuation de la Libye en coopération avec le HCR, et approuver les instructions permanentes pour le programme d'admission humanitaire volontaire, mis au point par la Commission et par la Turquie.


In navolging van de Rio-conferentie van 1992 moeten de gemaakte afspraken nagekomen worden waarbij men rekening houdt met de sociale, economische en ecologische belangen.

Conformément à la convention de Rio de 1992, les accords conclus doivent être respectés en tenant compte des intérêts sociaux, économiques et écologiques.


Omdat de heer Steverlynck vindt dat de regering zich niet houdt aan eerder gemaakte afspraken, zal hij een amendement indienen om de aftrekbaarheid van 75 % vanaf 1 januari 2005 door te voeren.

Estimant que le gouvernement ne respecte pas certains accords antérieurs, M. Steverlynck déposera un amendement demandant la déductibilité des frais de restaurant à concurrence de 75 % à partir du 1 janvier 2005.


Omdat de heer Steverlynck vindt dat de regering zich niet houdt aan eerder gemaakte afspraken, zal hij een amendement indienen om de aftrekbaarheid van 75 % vanaf 1 januari 2005 door te voeren.

Estimant que le gouvernement ne respecte pas certains accords antérieurs, M. Steverlynck déposera un amendement demandant la déductibilité des frais de restaurant à concurrence de 75 % à partir du 1 janvier 2005.


In navolging van de Rio-conferentie van 1992 moeten de gemaakte afspraken nagekomen worden waarbij men rekening houdt met de sociale, economische en ecologische belangen.

Conformément à la convention de Rio de 1992, les accords conclus doivent être respectés en tenant compte des intérêts sociaux, économiques et écologiques.


Een vertegenwoordiger van het Frans parlement herhaalt de oproep die eerder schriftelijk werd gedaan : tijdens de buitengewone COSAC-vergadering te Brussel werden afspraken gemaakt dat de aldaar overeengekomen tekst enkel nog diende te worden goedgekeurd.

Un représentant du Parlement français réitère l'appel lancé naguère par écrit : lors de la réunion extraordinaire de la COSAC à Bruxelles, il avait été convenu qu'il n'y avait plus qu'à approuver le texte sur lequel on s'était alors entendu.


U sprak van drie antennekantoren en u noemde voor de camera, Halle, Vilvoorde en Asse. 1. a) Wie heeft beslist dat er antennekantoren voor het Nederlandstalig Brussels justitiehuis komen? b) Zijn de aangekondigde locaties definitief? c) Wie heeft deze locaties beslist op basis van welke criteria? d) Zijn er reeds afspraken gemaakt met Halle, Vilvoorde of Asse? e) Zo ja, waarover?

Devant les caméras, vous avez évoqué la création de trois bureaux antennes, à savoir à Hal, Vilvorde et Asse. 1. a) Qui a pris la décision de créer des bureaux antennes pour la maison de justice néerlandophone de Bruxelles? b) Les lieux annoncés sont-ils définitifs? c) Qui a choisi ces lieux et sur la base de quels critères ces choix ont-ils été opérés? d) Des dispositions ont-elles déjà été prises avec Hal, Vilvorde ou Asse? e) Dans l'affirmative, sur quels éléments les acteurs se sont-ils déjà mis d'accord?


Wat dat betreft is het waarschijnlijk meer een klus voor juristen dan voor politici, als iedereen zich aan de op de top in Brussel gemaakte afspraken houdt.

Il y aura donc beaucoup de travail pour les experts juridiques mais pas autant pour les hommes politiques, si chacun s’en tient à l’accord obtenu au Conseil de Bruxelles.


Het zijn vanzelfsprekende eisen die gesteld zouden moeten worden aan een land dat zich zo overduidelijk niet aan de gemaakte afspraken houdt, namelijk het respecteren van de mensenrechten en het internationaal recht.

Ce sont pourtant des exigences évidentes vis-à-vis d’un pays qui viole de façon aussi éhontée les engagements qu’il a pris lui-même, à savoir de respecter les droits de l’homme et le droit international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel gemaakte afspraken houdt' ->

Date index: 2022-12-12
w