Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brussel die vorige week plaatsvond » (Néerlandais → Français) :

De werkzaamheden om een scanstraat te installeren in het Justitiepaleis van Brussel werden vorige week aangevat.

Les travaux pour installer une allée menant à un portique de sécurité (« rue du scan ») au palais de justice de Bruxelles ont débuté la semaine dernière.


elke donderdag (vóór twaalf uur 's middags, plaatselijke tijd Brussel): de meldingen die zij overeenkomstig artikel 78, lid 1, en artikel 85, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 hebben ontvangen van donderdag tot en met zondag van de vorige week.

chaque jeudi (avant midi, heure de Bruxelles) les notifications reçues conformément à l'article 78, paragraphe 1, et à l'article 85, paragraphe 2, du règlement d'exécution (UE) no 543/2011 entre le jeudi et le dimanche de la semaine précédente.


elke maandag (vóór twaalf uur 's middags, plaatselijke tijd Brussel): de meldingen die zij overeenkomstig artikel 78, lid 1, en artikel 85, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 hebben ontvangen van maandag tot en met woensdag van de vorige week, en

chaque lundi (avant midi, heure de Bruxelles) les notifications reçues conformément à l'article 78, paragraphe 1, et à l'article 85, paragraphe 2, du règlement d'exécution (UE) no 543/2011 entre le lundi et le mercredi de la semaine précédente; et


Er was geen andere manier om de situatie op te lossen dan de ene manier die vorige week plaatsvond: definitieve bepaling van Kosovo’s status en aanvaarding van Kosovo’s onafhankelijkheid.

Il n’y avait pas d’autre issue que la voie choisie la semaine dernière, un règlement définitif du statut du Kosovo et une acceptation de son indépendance.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb de indruk dat men na de mislukking van de informele top van Tampere, die vorige week plaatsvond, besloten heeft om niet alleen op te houden met fietsen maar zelfs de fiets aan de haak te hangen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me semble que, après l’échec du sommet informel de la semaine dernière à Tampere, la décision a été prise non seulement d’arrêter de pédaler, mais peut-être aussi de poser la bicyclette contre le mur.


Tijdens een conferentie die eind vorige week plaatsvond zei Vladimir Kozlov, een van de huidige oppositieleiders, dat er in de Republiek Mari El zonder meer sprake is van etnische zuiveringen, voornamelijk in het bestuur. Hiermee wordt openlijk de ondergang van de autonome Republiek Mari El nagestreefd.

Lors d’une conférence qui s’est tenue fin de la semaine dernière, Vladimir Kozlov, l’un des dirigeants de l’opposition d’aujourd’hui, a déclaré qu’une véritable purification ethnique était en train de se dérouler dans la République de Mari El, en particulier au niveau de l’administration, l’objectif manifeste étant d’éliminer la République autonome de Mari El.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Prodi, het doet mij genoegen hier vandaag verslag te mogen uitbrengen over de resultaten van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad die vorige week plaatsvond.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur Prodi, c’est pour moi un plaisir d’être présent en ce jour parmi vous pour vous présenter le résultat du Conseil européen de printemps qui s’est déroulé la semaine dernière.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter Prodi, het doet mij genoegen hier vandaag verslag te mogen uitbrengen over de resultaten van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad die vorige week plaatsvond.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur Prodi, c’est pour moi un plaisir d’être présent en ce jour parmi vous pour vous présenter le résultat du Conseil européen de printemps qui s’est déroulé la semaine dernière.


Reeds vorige week hebben wij de conclusies van de Europese Raad van Brussel voorgelegd aan de vertegenwoordigers van de kandidaat-landen.

Dès la semaine dernière nous avons présenté les conclusions du Conseil de Bruxelles aux représentants des pays candidats.


Art. 2. In de onder vorig hoofdstuk beoogde inrichtingen en diensten, wordt, met ingang van 1 januari 1997, de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van 40 uren per week op 38 uren per week teruggebracht en dit overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 1.2 en 1.3 betreffende de instellingen voor personen met een handicap in het protocol van akkoord van 24 april 1997 van de intersectorale ronde tafel " 1997 - 1999" van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels ...[+++]

Art. 2. Dans les établissements et services visés au chapitre précédent, le temps de travail moyen hebdomadaire est ramené de 40 heures par semaine à 38 heures par semaine à partir du 1 janvier 1997, et ce conformément aux dispositions des articles 1.2 et 1.3 concernant les établissements pour personnes handicapées dans le protocole d'accord du 24 avril 1997 de la table ronde intersectorielle " 1997-1999" de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale.




D'autres ont cherché : justitiepaleis van brussel     brussel werden vorige     werden vorige week     vorige     vorige week     plaatselijke     manier die vorige     heeft om     vorige week plaatsvond     eind vorige     eind vorige week     doet     raad die vorige     raad van brussel     reeds vorige     reeds vorige week     brussels     onder vorig     uren per week     brussel die vorige week plaatsvond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel die vorige week plaatsvond' ->

Date index: 2022-01-07
w