Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussel anderzijds bestond reeds " (Nederlands → Frans) :

De fiscale administraties kenden immers, enerzijds, een informele praktijk van het toekennen van individuele akkoorden, zowel op lokaal niveau als op het niveau van de centrale diensten te Brussel. Anderzijds bestond reeds de formeel geregelde rulingpraktijk inzake enkele zeer specifieke fiscale materies (2) .

D'une part, il existait dans les administrations fiscales une pratique informelle d'octroi d'accords individuels tant au niveau local qu'au niveau des services centraux à Bruxelles et, d'autre part, pour quelques matières fiscales très spécifiques, il existait déjà une pratique de ruling formellement réglementée (2) .


De fiscale administraties kenden immers, enerzijds, een informele praktijk van het toekennen van individuele akkoorden, zowel op lokaal niveau als op het niveau van de centrale diensten te Brussel. Anderzijds bestond reeds de formeel geregelde rulingpraktijk inzake enkele zeer specifieke fiscale materies (2) .

D'une part, il existait dans les administrations fiscales une pratique informelle d'octroi d'accords individuels tant au niveau local qu'au niveau des services centraux à Bruxelles et, d'autre part, pour quelques matières fiscales très spécifiques, il existait déjà une pratique de ruling formellement réglementée (2) .


De regeling inzake de beschikbaarheid van een magistraat met kennis van de Franse taal in de politierechtbanken van Halle of Vilvoorde (met het oog op eventuele doorverwijzing naar Brussel) bestond reeds (§ 4bis) en wordt omwille van de samenhang naar deze paragraaf overgeheveld.

La règle prévoyant la disponibilité d'un magistrat connaissant la langue française dans les tribunaux de police de Hal ou de Vilvorde (en vue d'un éventuel renvoi à Bruxelles) existait déjà (§ 4bis) et est déplacée vers ce paragraphe par souci de cohérence.


De regeling inzake de beschikbaarheid van een magistraat met kennis van de Franse taal in de politierechtbanken van Halle of Vilvoorde (met het oog op eventuele doorverwijzing naar Brussel) bestond reeds (§ 4bis) en wordt omwille van de samenhang naar deze paragraaf overgeheveld.

La règle prévoyant la disponibilité d'un magistrat connaissant la langue française dans les tribunaux de police de Hal ou de Vilvorde (en vue d'un éventuel renvoi à Bruxelles) existait déjà (§ 4bis) et est déplacée vers ce paragraphe par souci de cohérence.


De regeling inzake de beschikbaarheid van een magistraat met kennis van de Franse taal in de politierechtbanken van Halle of Vilvoorde (met het oog op eventuele doorverwijzing naar Brussel) bestond reeds (§ 4bis) en wordt omwille van de samenhang naar deze paragraaf overgeheveld.

La règle prévoyant la disponibilité d'un magistrat connaissant la langue française dans les tribunaux de police de Hal ou de Vilvorde (en vue d'un éventuel renvoi à Bruxelles) existait déjà (§ 4bis) et est déplacée vers ce paragraphe par souci de cohérence.


Onder zware druk van de Nederlandstaligen in Brussel enerzijds, en ouderverenigingen en scholen anderzijds, werden reeds in 2004 twee uitzonderingen ingevoerd : het voorrangsrecht voor Nederlandstalige kinderen in Brussel en het voorrangsrecht voor broers en zussen in alle scholen.

Sous la forte pression des néerlandophones de Bruxelles, d'une part, et d'associations de parents et d'écoles, d'autre part, deux exceptions avaient déjà été introduites en 2004 : le droit de priorité pour les enfants néerlandophones à Bruxelles et le droit de priorité pour les frères et soeurs dans toutes les écoles.


2) Zoals ik het reeds heb aangegeven wil ik zoeken naar een punt van evenwicht tussen, enerzijds, de economische ontwikkeling van de luchthaven van Brussel-Nationaal en de rechtstreekse en onrechtstreekse banen die geschapen worden en, anderzijds, structurele oplossingen die het mogelijk maken om de geluidshinder zoveel mogelijk te beperken, daarbij uiteraard rekening houdend met de vereisten inzake veiligheid van het luchtverkeer.

2) Comme je l’ai déjà exposé, je veux rechercher un point d’équilibre entre d’une part le développement économique de l’aéroport de Bruxelles-National, les emplois directs et indirects qu’il génère et d’autre part des solutions structurelles permettant de réduire autant que possible les nuisances sonores, en tenant compte bien sûr, des impératifs liés à la sécurité du transport aérien.


Anderzijds dringt de commissaris voor Economische en monetaire zaken, de heer Rehn, erop aan dat Brussel reeds bij de begrotingsplannen van de lidstaten wordt betrokken.

D’un autre côté, le commissaire chargé de la politique économique et monétaire, M. Rehn, demande à ce que Bruxelles s’implique dans la planification budgétaire des États membres.


- het mogelijk is een taalevenwicht te garanderen onder de verschillende mandaten van korpschefs te Brussel zonder daarom de alternantie op te leggen onder de opeenvolgende mandaten en het taalstelsel van alle titularissen van de mandaten; een dergelijk evenwicht bestond reeds vóór de totstandkoming van de wet van 22 december 1998; het ging om een algeheel evenwicht waarvan het principe nooit in twijfel is getrokken;

- il est possible d'assurer un équilibre linguistique entre les différents mandats de chef de corps à Bruxelles sans pour autant imposer l'alternance entre les mandats successifs et le régime linguistique de tous les titulaires des mandats; un tel équilibre existait déjà avant l'élaboration de la loi du 22 décembre 1998; il s'agissait d'un équilibre global, dont le principe n'a jamais été mis en question;


3. Reeds bij de behandeling van het document over “Goed bestuur” heeft de Commissie verzoekschriften de welhaast schizofrene houding van de Europese Commissie aan de kaak gesteld, die enerzijds luidkeels verklaart dat beginselen als transparantie, duidelijkheid en raadpleging van de bevolking moeten worden geëerbiedigd, maar anderzijds een rookgordijn optrekt waardoor niet meer te zien is wat er binnen de machtscentra in ...[+++]

3. La commission des pétitions a déjà stigmatisé, à l'occasion de l'examen du document concernant la "Bonne Gouvernance", l'attitude presque "schizophrène" de l'Exécutif dont: la main droite proclame haut et fort qu'il faut respecter un ensemble de dispositions telles que la transparence, la clarté, la consultation du public, tandis que la main gauche "tire les rideaux aux fenêtres" afin qu'on ne voie pas de l'extérieur ce qui se passe à l'intérieur des palais du pouvoir de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussel anderzijds bestond reeds' ->

Date index: 2022-09-08
w