Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruggepensioneerden ontslagen vanaf " (Nederlands → Frans) :

Ook voor de bruggepensioneerden ontslagen vanaf 1 januari 2015 volgde de federale regering niet de voorstellen van de Groep van 10 en wijzigde in grote mate de regels om in de meeste gevallen de beschikbaarheid te verlengen tot 65 jaar.

Et pour les prépensionnés licenciés à partir du 1er janvier 2015, le gouvernement n'a pas non plus suivi les propositions du Groupe des Dix puisqu'il a modifié dans une large mesure les règles en vue de prolonger la disponibilité jusqu'à 65 ans dans la majorité des cas.


3. Voorwaarden Art. 3. Het SWT wordt toegestaan in alle gevallen van ontslag, behoudens ontslag om dringende reden, van een werknemer die de leeftijdsgrens van 60 jaar bereikt heeft en aan volgende voorwaarden voldoet : - Werknemers moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende; - Werkneemsters moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste : - 31 jaar vanaf 1 januari 2015; - 32 jaar vanaf 1 januari 2016; - 33 jaar vanaf 1 januari 2017; - Voldoen aan de wettelijke verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor ...[+++]

3. Conditions Art. 3. Le RCC est accordé dans tous les cas de licenciement, sauf licenciement pour faute grave, d'un travailleur qui a atteint la limite d'âge de 60 ans et qui remplit les conditions suivantes : - Les travailleurs doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins 40 ans comme salarié; - Les travailleuses doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins : - 31 ans à partir du 1 janvier 2015; - 32 ans à partir du 1 janvier 2016; - 33 ans à partir du 1 janvier 2017; - Satisfaire aux obligations légales imposées par la réglementation chômage pour les prépensionnés; - Les travailleurs doivent être ...[+++]


Art. 2. De brugpensioenleeftijd, bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, wordt vanaf 1 januari 2011 tot 31 december 2013 verlaagd tot 58 jaar voor de werknemers die voldoen aan de loopbaanvoorwaarden opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden, met name :

Art. 2. L'âge de la prépension, tel que prévu à l'article 3 de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, est abaissé à partir du 1 janvier 2011 jusqu'au 31 décembre 2013 à 58 ans pour les travailleurs qui remplissent les conditions en matière de passé professionnel imposées par la réglementation chômage pour les prépensionnés, à savoir :


Art. 2. De brugpensioenleeftijd, bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, wordt vanaf 1 januari 2008 tot 31 december 2010 verlaagd tot 58 jaar voor de werknemers die voldoen aan de loopbaanvoorwaarden opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden, met name :

Art. 2. L'âge de la prépension, tel que prévu à l'article 3 de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, est abaissé à partir du 1 janvier 2008 jusqu'au 31 décembre 2010 à 58 ans pour les travailleurs qui remplissent les conditions en matière de passé professionnel imposées par la réglementation chômage pour les prépensionnés, à savoir :


Art. 32. Met uitzondering van de bruggepensioneerden, gepensioneerden en de werklozen vanaf 50 jaar wordt voor de nieuwe rechthebbenden, de toekenning van het niet-terugvorderbaar voorschot van de sociale toelage, zoals voorzien in artikel 7 van de statuten van het waarborg- en sociaal fonds, beperkt tot het refertedienstjaar tijdens hetwelk zij werden ontslagen, behoudens om dringende redenen, en de twee jaren volgend op het voornoemde refertedienstjaar.

Art. 32. A l'exception des prépensionnés, des pensionnés et des chômeurs à partir de 50 ans, l'octroi aux nouveaux bénéficiaires de l'avance irrécupérable sur l'allocation sociale, telle que prévue par l'article 7 des statuts du fonds social et de garantie, est limité à l'année de référence au cours de laquelle ils ont été licenciés, sauf pour motif grave, et aux deux années postérieures à cette année de référence.


Art. 2. De ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering zoals bepaald in artikel 9 van het koninklijk besluit van 7 december 1992 die met de in het paritair comité vertegenwoordigde werknemersorganisatie een collectieve arbeidsovereenkomst sluiten waarbij is bedongen dat de werklieden op vervroegd brugpensioen kunnen gesteld worden voorzover zij voldoen aan de anciënniteitvoorwaarden voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen en zij, t ...[+++]

Art. 2. Les entreprises en difficulté ou en restructuration telles que définies à l'article 9 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 qui ont conclu, avec les organisations de travailleurs représentées à la Commission paritaire, une convention collective de travail prévoyant que les ouvriers(ères) peuvent être mis en prépension anticipée, pour autant qu'ils(elles) satisfont aux conditions d'ancienneté prévues par la convention collective de travail du 30 mars 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire pour certains ouvriers(ères) âgés en cas de licenciement et qui, au cours de la durée de validité de cette convention collective de travail, att ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bruggepensioneerden ontslagen vanaf' ->

Date index: 2024-06-22
w