Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgebroken instrumentnadering vanaf minima
Artropathie
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Osteochondropathie
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Vanaf het land gestuurde activiteit

Vertaling van "bruggepensioneerden vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre


afgebroken instrumentnadering vanaf minima

approche aux instruments interrompue à partir des minima


vanaf het land gestuurde activiteit

activité terrestre | occupation terrestre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf het voordeel voor het sociaal dienstjaar 2011 hebben de bruggepensioneerden het recht op een sociaal voordeel dat 100 pct. bedraagt van bovenvermeld bedrag.

A partir de l'avantage social pour l'exercice social 2011, les prépensionnés ont droit à un avantage social qui s'élève à 100 p.c. du montant stipulé ci-dessus.


In geen geval mag het petroleumpensioen gecumuleerd worden met het brugpensioen; voor de bruggepensioneerden is het petroleumpensioen slechts verschuldigd vanaf de wettelijke pensioenleeftijd.

En aucun cas, la pension complémentaire ne pourra être cumulée avec la prépension; pour les prépensionnés, la pension complémentaire n'est due qu'à partir de l'âge de la pension légale.


3. Voorwaarden Art. 3. Het SWT wordt toegestaan in alle gevallen van ontslag, behoudens ontslag om dringende reden, van een werknemer die de leeftijdsgrens van 60 jaar bereikt heeft en aan volgende voorwaarden voldoet : - Werknemers moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste 40 jaar als loontrekkende; - Werkneemsters moeten het bewijs kunnen leveren van een beroepsverleden van ten minste : - 31 jaar vanaf 1 januari 2015; - 32 jaar vanaf 1 januari 2016; - 33 jaar vanaf 1 januari 2017; - Voldoen aan de wettelijke verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor ...[+++]

3. Conditions Art. 3. Le RCC est accordé dans tous les cas de licenciement, sauf licenciement pour faute grave, d'un travailleur qui a atteint la limite d'âge de 60 ans et qui remplit les conditions suivantes : - Les travailleurs doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins 40 ans comme salarié; - Les travailleuses doivent pouvoir attester d'un passé professionnel d'au moins : - 31 ans à partir du 1 janvier 2015; - 32 ans à partir du 1 janvier 2016; - 33 ans à partir du 1 janvier 2017; - Satisfaire aux obligations légales imposées par la réglementation chômage pour les prépensionnés; - Les travailleurs doivent être ...[+++]


Ook voor de bruggepensioneerden ontslagen vanaf 1 januari 2015 volgde de federale regering niet de voorstellen van de Groep van 10 en wijzigde in grote mate de regels om in de meeste gevallen de beschikbaarheid te verlengen tot 65 jaar.

Et pour les prépensionnés licenciés à partir du 1er janvier 2015, le gouvernement n'a pas non plus suivi les propositions du Groupe des Dix puisqu'il a modifié dans une large mesure les règles en vue de prolonger la disponibilité jusqu'à 65 ans dans la majorité des cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bedoelde bijzondere bijdragen worden vanaf 1 januari 1994 ten laste genomen voor de bruggepensioneerden vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover het brugpensioen een aanvang heeft genomen tussen 1 januari 1994 en 30 juni 2011.

A partir du 1 janvier 1994, les cotisations spéciales visées sont prises en charge dès 57 ans pour les prépensionnés, pour autant que la prépension ait débuté entre le 1 janvier 1994 et le 30 juin 2011.


De bedoelde bijzondere bijdragen worden vanaf 1 januari 1994 ten laste genomen voor de bruggepensioneerden vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover het brugpensioen een aanvang heeft genomen tussen 1 januari 1994 en 30 juni 2009.

A partir du 1 janvier 1994, les cotisations spéciales visées sont prises en charge dès 57 ans pour les prépensionnés, pour autant que la prépension ait débuté entre le 1 janvier 1994 et le 30 juin 2009.


De bedoelde bijzondere bijdragen worden vanaf 1 januari 1994 ten laste genomen voor de bruggepensioneerden vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover het brugpensioen een aanvang heeft genomen tussen 1 januari 1994 en 30 juni 2007.

A partir du 1 janvier 1994, les cotisations spéciales visées sont prises en charge dès 57 ans pour les prépensionnés, pour autant que la prépension ait débuté entre le 1 janvier 1994 et le 30 juin 2007.


De bedoelde bijzondere bijdragen worden vanaf 1 januari 1994 ten laste genomen voor de bruggepensioneerden vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover het brugpensioen een aanvang heeft genomen tussen 1 januari 1994 en 30 juni 2005.

A partir du 1 janvier 1994, les cotisations spéciales visées sont prises en charge dès 57 ans pour les prépensionnés, pour autant que la prépension ait débuté entre le 1 janvier 1994 et le 30 juin 2005.


verzekert het fonds de integrale betaling van de aanvullende vergoeding met een minimum van 4,96 EUR per dag, vanaf de leeftijd van 57 jaar, en dit enkel voor de nieuwe bruggepensioneerden vanaf 1 juli 1993.

le fonds garantit le paiement intégral de l'indemnité complémentaire à partir de l'âge de 57 ans, le minimum étant de 4,96 EUR par jour, et ce uniquement pour les nouveaux prépensionnés à partir du 1 juillet 1993.


Met het ontwerp van koninklijk besluit aangaande een vrijstelling van de verblijfsverplichting voor oudere werklozen en bruggepensioneerden vanaf de leeftijd van 60 jaar, is het mijn bedoeling gevolg te geven aan een uitspraak van het Arbitragehof nr. 63.93 van 15 juli 1993 waarbij gesteld wordt dat het feit dat een bruggepensioneerde van 60 jaar of meer verplicht is zijn verblijfplaats in België te houden in strijd is met het gelijkheidsbeginsel van de Belgen voor de wet, aangezien voor gepensioneerden vanaf deze leeftijd de voornoemde verplichting niet geldt.

Avec le projet d'arrêté royal concernant une dispense de l'obligation de résidence aux chômeurs âgés et prépensionnés à partir de 60 ans, il entre dans mes intentions de donner suite à un arrêt de la Cour d'arbitrage n° 63.93 du 15 juillet 1993 qui dispose que le fait qu'un prépensionné de 60 ans ou plus est obligé de garder sa résidence en Belgique s'opposer au principe d'égalité des Belges devant la loi, étant donné que pour les pensionnés, à partir de cet âge, la condition précitée n'est pas d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bruggepensioneerden vanaf' ->

Date index: 2022-01-07
w