Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britse voorbeeld nu volgen " (Nederlands → Frans) :

De Euregio zal daarmee het eerste samenwerkingsforum zijn dat het E-Codex-platform gebruikt voor wederzijdse rechtshulp, een voorbeeld dat andere EU-landen nu volgen.

L'Euregio constituera le premier forum de coopération ayant recours à la plate-forme E-Codex aux fins de l'entraide judiciaire, un exemple désormais suivi par d'autres pays de l'Union européenne.


Er moet onder andere voor sociale promotie gezorgd zodat de nu in dienst zijnde politiemensen universitaire studies kunnen volgen naar het voorbeeld van de rijkswacht.

Il faut notamment veiller à organiser la promotion sociale pour permettre aux agents en service de suivre des études universitaires à l'instar de ce qui se fait dans la gendarmerie.


Een mooi voorbeeld hiervan was volgens de minister de herziening van het toenmalige artikel 17 (nu artikel 24) van de Grondwet betreffende het recht op, de vrijheid van en de gelijkheid binnen het onderwijs in 1988.

Un bel exemple en est, selon le ministre, la révision de l'ancien article 17 (devenu l'article 24) de la Constitution concernant le droit à la liberté et à l'égalité de l'enseignement en 1988.


12. is ingenomen met het initiatief van het Verenigd Koninkrijk om een onderzoek in te stellen naar vermeende informatie-uitwisseling tussen de Britse geheime dienst en het regime van Kadhafi; dringt er bij alle betrokken lidstaten op aan dit voorbeeld te volgen en een onafhankelijk onderzoek in te stellen naar de beschuldigingen van medeplichtigheid aan foltering van een aantal Europese geheime diensten die mogelijkerwijs in het kader van het CIA-programma van buitengewone uitleveringen met het regime van Kadhaf ...[+++]

12. se félicite que le Royaume-Uni ait ouvert une enquête sur les allégations d'échange d'informations entre les services secrets britanniques et le régime de M. Kadhafi; invite tous les États membres concernés à suivre cet exemple et à ouvrir des enquêtes indépendantes pour examiner les allégations de complicité de torture visant certains services secrets qui auraient coopéré avec le régime de Kadhafi dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires de la CIA;


Het feit dat Frankrijk, Duitsland en Nederland het Britse voorbeeld nu volgen door de opt-out te gebruiken in verband met de medische beroepen toont aan dat de lijn die het Verenigd Koninkrijk altijd heeft gevolgd de meeste praktische is.

Le fait que la France, l’Allemagne et les Pays-Bas suivent désormais l’exemple du Royaume-Uni en l’utilisant dans le cadre des professions médicales permet de démontrer que la ligne adoptée depuis toujours par le Royaume-Uni est une ligne pratique.


De andere grote industrielanden moeten ons voorbeeld nu volgen en een pro-actievere houding aannemen op dienstengebied. Ook moeten zij werken aan hun eigen landbouwhervormingen om gelijke tred te houden met wat wij in Europa hebben voorgesteld.

Il faut à présent que les autres pays industrialisés majeurs suivent notre exemple et soient plus proactifs concernant les services et œuvrent à leurs propres réformes agricoles afin de répondre à ce que l’Europe a mis sur la table.


5. Overweegt de Belgische regering, gezien de weigerachtigheid van de Russische autoriteiten, eventueel het Britse voorbeeld te volgen door zelf haar onderdanen op unilaterale wijze te vergoeden, en zo neen, waarom niet ?

5. Le gouvernement belge, compte tenu de l'attitude négative des autorités russes, envisage-t-il éventuellement de suivre l'exemple britannique en indemnisant lui-même de manière unilatérale ses ressortissants et, dans la négative, pourquoi pas ?


De Britse regering behandelt momenteel hetzelfde verzoek van de Russen. Volgens het principe van wederzijde erkenning van gerechtelijke besluiten in de EU, zou de Britse regering nu de Russen moeten laten weten dat zij het weloverwogen Deense besluit erkent en zodoende het verzoek tot uitlevering van Achmed Zakajev aan Rusland afwijst.

Le gouvernement britannique, qui envisage à présent une requête similaire, devrait dire aux Russes que, sur la base du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires au sein de l'UE, nous reconnaissons la décision prise par le Danemark et refusons son extradition en Russie.


Dit Parlement zou andere lidstaten moeten oproepen het Britse voorbeeld te volgen.

Cette Assemblée devrait mettre au défi d’autres États membres de suivre l’exemple de la Grande-Bretagne.


Ze denken nu wel positiever over de extraterritorialiteit van de toepassing van die wetten, maar aarzelen nog om het Belgische voorbeeld te volgen.

Je constate que si leurs idées évoluent favorablement sur la question de la territorialité ou plutôt de l'extra-territorialité de l'application de ces lois, mes collègues conservent certaines réticences à suivre l'exemple belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britse voorbeeld nu volgen' ->

Date index: 2022-04-12
w