Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brieven zijn echter onbeantwoord gebleven » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg van de onderzoeken die uitgevoerd zijn, is deze vraag echter in wezen altijd onbeantwoord gebleven.

À la suite des études menées à cette époque, ces questions sont, pour la plupart, restées sans réponse.


Brieven van de conferentie van Den Haag zijn onbeantwoord gebleven, waar een zeer mager signaal van uitgaat richting ouders en anderen die in het genot willen komen van dit verdrag, zowel binnen als buiten de Gemeenschap.

Des lettres adressées à la conférence de La Haye n’ont reçu aucune réponse et cela donne une bien piètre image aux parents et aux autres personnes qui auraient voulu bénéficier de cette convention, à la fois au sein de la Communauté et dans les pays tiers.


Brieven van de conferentie van Den Haag zijn onbeantwoord gebleven, waar een zeer mager signaal van uitgaat richting ouders en anderen die in het genot willen komen van dit verdrag, zowel binnen als buiten de Gemeenschap.

Des lettres adressées à la conférence de La Haye n’ont reçu aucune réponse et cela donne une bien piètre image aux parents et aux autres personnes qui auraient voulu bénéficier de cette convention, à la fois au sein de la Communauté et dans les pays tiers.


60. beklemtoont dat volgens artikel 3, lid 2, sub a) van het Protocol tussen het Europees Parlement en de Belgische staat, dat op 23 juli 1998 werd ondertekend, laatstgenoemde alle aan het Europees Parlement toegeschreven kosten op zich neemt; onderstreept dat het ontwerpprotocol van aanvullende overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en het Koninkrijk België betreffende de terugbetaling van het door het Europees Parlement betaalde bedrag voor het onderhoud van het voorplein op 25 april 2002 aan de Belgische autoriteiten is toegezonden; stelt vast dat op 23 oktober 2002 een herinneringsschrijven is toegezonden en dat beide brieven onbeantwoord zijn ...[+++]ebleven; wijst erop dat het gaat om een bedrag van € 4,74 mln (waarde 31/12/2001) ; maant de Belgische overheid haar verplichtingen onverwijld na te komen;

60. souligne que selon l'article 3, paragraphe 2, point a), du protocole signé le 23 juillet 1998 entre le Parlement européen et l'État belge, ce dernier prend en charge tous les frais d'entretien et de maintenance facturés au Parlement européen; souligne que le projet de protocole d'accord complémentaire entre les Communautés européennes et le Royaume de Belgique relatif au remboursement de la provision payée par le Parlement européen pour la maintenance et l'entretien de la dalle a été envoyé aux autorités belges le 25 avril 2002 ; constate qu'une lettre de rappel a été envoyée le 23 octobre 2002 et que les deux lettres sont restées sans réponse ; souligne qu ...[+++]


59. beklemtoont dat volgens artikel 3, lid 2, sub a) van het Protocol tussen het Europees Parlement en de Belgische staat, dat op 23 juli 1998 werd ondertekend, laatstgenoemde alle aan het Europees Parlement toegeschreven kosten op zich neemt; onderstreept dat het ontwerpprotocol van aanvullende overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en het Koninkrijk België betreffende de terugbetaling van het door het Europees Parlement betaalde bedrag voor het onderhoud van het voorplein op 25 april 2002 aan de Belgische autoriteiten is toegezonden; stelt vast dat op 23 oktober 2002 een herinneringsschrijven is toegezonden en dat beide brieven onbeantwoord zijn ...[+++]ebleven; wijst erop dat het gaat om een bedrag van € 4,74 mln (waarde 31/12/2001); maant de Belgische overheid haar verplichtingen onverwijld na te komen;

59. souligne que selon l’article 3, paragraphe 2, point a), du protocole signé le 23 juillet 1998 entre le Parlement européen et l’État belge, ce dernier prend en charge tous les frais d’entretien et de maintenance facturés au Parlement européen; souligne que le projet de protocole d’accord complémentaire entre les Communautés européennes et le Royaume de Belgique relatif au remboursement de la provision payée par le Parlement européen pour la maintenance et l’entretien de la dalle a été envoyé aux autorités belges le 25 avril 2002 ; constate qu’une lettre de rappel a été envoyée le 23 octobre 2002 et que les deux lettres sont restées sans réponse ; soulig ...[+++]


Bij brief van 18 november 1997 heeft de griffier van het Hof de raadsman van de verwerende partij in het bodemgeschil herinnerd aan de brieven van 31 januari 1997 en 16 oktober 1997; die twee brieven zijn onbeantwoord gebleven.

Par lettre du 18 novembre 1997, le greffier de la Cour a rappelé au conseil de la partie défenderesse dans l'instance principale les lettres du 31 janvier 1997 et du 16 octobre 1997; ces deux lettres sont restées sans réponse.


Die brieven zijn echter onbeantwoord gebleven. Na u vragen te hebben gesteld over het gemiddeld aantal agenten dat uit de regressie-analyse voortvloeit, zou ik graag meer inlichtingen over de toewijzing van de gebouwen van het rijkswachtdistrict aan de federale politie verkrijgen.

Ces missives étant restées sans réponse, après vous avoir interrogé sur le nombre moyen d'agents dégagé par l'analyse de régression, ma question concerne l'attribution des bâtiments du district de la gendarmerie à la police fédérale.


Nog volgens het Rekenhof werd begin 2009 eenzelfde onderzoek als in 2006 uitgevoerd om na te gaan in welke mate aan die opmerkingen en aanbevelingen gevolg werd gegeven, ook al waren de brieven uit 2006 onbeantwoord gebleven" .

Toujours selon la Cour des comptes, la même enquête qu'en 2006 a été menée début 2009 pour examiner dans quelle mesure il a été donné suite à ces observations et recommandations, alors que les courriers de 2006 étaient restés sans réponse" .


Die oproepen zijn echter onbeantwoord gebleven omdat de rijke landen niet bereid zijn het sturen van burgerzendingen van de Verenigde Naties te financieren, behalve naar Haïti en Guatemala.

Mais ces appels sont restés sans réponse, les pays riches n'étant pas prêts à financer l'envoi de missions civiles des Nations unies, sauf en Haïti et au Guatemala.


De werken voor de afbraak van het station zijn gepland met het oog op het aanleggen van vier sporen voor lijn 161, maar die werken starten niet voor eind 2009 en alle brieven die de gemeenteraad aan Infrabel gestuurd heeft om een oplossing te vinden voor de veiligheidsproblemen zijn tot dusver onbeantwoord gebleven.

Dans le cadre de la mise à quatre voies de cette ligne 161, des travaux de démolition de la gare sont prévus, mais pas avant fin 2009 et tous les courriers adressés par le Collège communal à Infrabel en vue de trouver une solution à ces problèmes de sécurité sont restés sans réponse à ce jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brieven zijn echter onbeantwoord gebleven' ->

Date index: 2022-08-28
w