Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brief van 26 oktober 2009 gewezen » (Néerlandais → Français) :

Cyprus heeft bij brief van 26 oktober 2009 gewezen op de specifieke geografische situatie van de aangewezen punten van binnenkomst van de luchthaven van Larnaca en de haven van Limassol, alsook op de geringe grootte van het eiland, en heeft de Commissie verzocht de bevoegde autoriteiten van die punten van binnenkomst toe te staan materiële controles overeenkomstig Verordening (EG) nr. 669/2009 in de bedrijfsruimten van bepaalde exploitanten van diervoeder- en levensmiddelenbedrijven uit te voeren.

Dans une lettre datée du 26 octobre 2009, Chypre a fait valoir la situation géographique particulière des points d’entrée désignés de l’aéroport de Larnaca et du port de Limassol ainsi que la petite taille de l’île et a demandé à la Commission d’autoriser les autorités compétentes de ces points d’entrée à réaliser les contrôles physiques prévus par le règlement (CE) no 669/2009 dans les locaux de certains exploitants du secteur de l’alimentation animale ou du secteur alimentaire.


Op 26 oktober 2009 heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap dan het vierde belangenconflict opgeworpen waarvan de Kamer bij brief van 27 oktober 2009 in kennis werd gesteld.

Le 26 octobre 2009, le Parlement de la Communauté germanophone a alors soulevé le quatrième conflit d'intérêts dont la Chambre a été informée par lettre du 27 octobre 2009.


Op 26 oktober 2009 heeft het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap dan het vierde belangenconflict opgeworpen waarvan de Kamer bij brief van 27 oktober 2009 in kennis werd gesteld.

Le 26 octobre 2009, le Parlement de la Communauté germanophone a alors soulevé le quatrième conflit d'intérêts dont la Chambre a été informée par lettre du 27 octobre 2009.


In de tussentijd heeft de Oostenrijkse Bundesarbeitskammer bij brief van 7 oktober 2009 zijn standpunt over de maatregel ten gunste van energie-intensieve ondernemingen ingediend. Dit standpunt is aan Oostenrijk voorgelegd, met het verzoek om hierover opmerkingen te maken.

Dans l’intervalle, la Chambre fédérale du travail autrichienne a communiqué, par lettre du 7 octobre 2009, des observations au sujet de la mesure en faveur des entreprises à forte intensité énergétique.


Er werd op gewezen dat meer dan 100 vluchten met luchtvaartuigen van het type Boeing 777 naar Lissabon zijn uitgevoerd, zonder veiligheidsproblemen, en dat TAAG op 23 oktober 2009 door INAVIC is gecertificeerd om ETOPS 120 min-activiteiten uit te voeren met de Boeing 777.

Acte a été pris du fait que plus de 100 vols à destination de Lisbonne ont été effectués avec des appareils de type Boeing 777 sans problème de sécurité et que, le 23 octobre 2009, la TAAG a été certifiée ETOPS 120 par l'INAVIC pour le Boeing 777.


Overwegende dat bijkomend de Vaste Commissie voor Taaltoezicht ons bij brief van 29 oktober 2002 gewezen heeft op een materiële fout, namelijk het verkeerdelijk gebruik van de nieuwe benamingen van de niveau's 4, 3, 2 en 2+, zijnde niveau's D, C en B; dat wij derhalve deze materïele fout wensen recht te zetten;

Considérant que en plus la Commission permanente de Contrôle linguistique nous a averti par courrier du 29 octobre 2002 d'une erreur matérielle, c'est à dire le mauvais emploi des nouvelles dénominations des niveaux 4, 3, 2 et 2+; notamment les niveaux D, C et B; par conséquent une correction matérielle doit être effectuée;


(1) In verband met de motivering van de dringende noodzakelijkheid behoort te worden gewezen op een discrepantie tussen de motivering vervat in de brief van 27 oktober 1998 waarbij om advies is verzocht en die vervat in het ontwerp van koninklijk besluit dat aan de Raad van State ter fine van onderzoek is voorgelegd.

(1) En ce qui concerne la motivation de l'urgence, il y a lieu de constater une discordance entre la motivation contenue dans la lettre de demande d'avis du 27 octobre 1998 et dans le projet d'arrêté royal soumis à l'examen du Conseil d'Etat.


Bij brief van 26 oktober 2009 heeft de vice-eersteminister en minister van Financiën, aan de Senaat ter kennisgeving overgezonden, de tekst van de Overeenkomst tussen België en Andorra, ondertekend op 23 oktober 2009.

Par lettre du 26 octobre 2009, le vice-premier ministre et ministre des Finances a transmis au Sénat le texte de la Convention entre la Belgique et Andorre, signé le 23 octobre 2009.


Bij brief van 14 oktober 2009 heeft de directeur van het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding, overeenkomstig artikel 10 van de wet van 24 juli 2008 tot wijziging van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke opleiding, aan de Senaat overgezonden, het verslag van de raad van bestuur - stand van zaken op 1 oktober 2009.

Par lettre du 14 octobre 2009, le directeur de l'Institut de formation judiciaire a transmis au Sénat, conformément à l'article 10 de la loi du 24 juillet 2008 modifiant la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire, le rapport du conseil d'administration - état des lieux au 1 octobre 2009.


Wat het Gentse huwelijk betreft dat in de media ter sprake is gekomen, werd het parket van Gent in kennis gesteld van het op 5 oktober 2009 voltrokken huwelijk tussen de betrokken partijen met een brief van 8 oktober 2009 van de ambtenaar van de burgerlijk stand van de stad Gent.

Quant au mariage célébré à Gand le 5 octobre 2009 et dont les médias se sont fait l'écho, le parquet de Gand en a été informé par une lettre de l'officier de l'état civil de Gand datée du 8 octobre 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brief van 26 oktober 2009 gewezen' ->

Date index: 2024-01-07
w