Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROCHAMBRES
Hypobare kamer
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
KvB BHIM
Lagerhuis
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede kamer

Traduction de «kamer bij brief » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]




Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


Associatie van de Europese Kamers van Koophandel en Industrie | Vereniging van Europese Kamers van koophandel en industrie | EUROCHAMBRES [Abbr.]

Association des chambres de commerce et d'industrie européennes | EUROCHAMBRES [Abbr.]




Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]




niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités


Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kandidaturen, met curriculum vitae, dienen uiterlijk dertig dagen na de bekendmaking van dit bericht te worden ingediend bij ter post aangetekende brief gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel.

Les candidatures, accompagnées d'un curriculum vitae, doivent être introduites au plus tard trente jours après publication du présent avis, par pli recommandé à la poste adressé au Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles.


De kandidaturen, met CV, dienen binnen dertig dagen na bekendmaking van dit bericht bij ter post aangetekende brief te worden gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Kamer van volksvertegenwoordigers, 1008 Brussel.

Les candidatures, accompagnées d'un C.V., doivent être adressées par lettre recommandée à la poste, dans les trente jours suivant la publication du présent avis, au Président de la Chambre des représentants, Chambre des représentants, 1008 Bruxelles.


De kandidaatstellingen met curriculum vitae en de documenten die het bewijs leveren dat aan bovenvermelde voorwaarden is voldaan, dienen binnen de 30 dagen na bekendmaking van dit bericht bij ter post aangetekende brief te worden gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel.

Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des documents qui attestent qu'il est satisfait aux conditions susmentionnées, doivent être introduites par lettre recommandée, dans les 30 jours suivant la publication du présent avis, et adressées au Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles.


De kandidaturen dienen uiterlijk binnen dertig dagen na bekendmaking van dit bericht te worden ingediend bij ter post aangetekende brief gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Paleis der Natie, 1008 Brussel.

Les candidatures doivent être introduites dans les trente jours suivant la publication du présent avis par pli recommandé à la poste adressé au Président de la Chambre des représentants, Palais de la Nation, 1008 Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het overleg tussen deze twee assemblees niet tot een oplossing leidde (stukken Kamer, nrs. 52-37/22 en 52-39/18), heeft de voorzitter van de Kamer, bij brief van 21 januari 2010, ter griffie van de Senaat ontvangen op 22 januari 2010, het belangenconflict voor advies aan de Senaat overgezondeN. -

La concertation entre ces deux assemblées n'ayant pas abouti à une solution (do c. Chambre, n 52-37/22 et 52-39/18), le président de la Chambre a, par lettre du 21 janvier 2010, parvenue au greffe du Sénat le 22 janvier 2010, transmis le conflit d'intérêts pour avis au Sénat.


Aangezien het overleg tussen deze twee assemblees niet tot een oplossing leidde (stukken Kamer, nrs. 52-37/22 en 52-39/18), heeft de voorzitter van de Kamer, bij brief van 21 januari 2010, ter griffie van de Senaat ontvangen op 22 januari 2010, het belangenconflict voor advies aan de Senaat overgezonden.

La concertation entre ces deux assemblées n'ayant pas abouti à une solution (doc. Chambre, n 52-37/22 et 52-39/18), le président de la Chambre a, par lettre du 21 janvier 2010, parvenue au greffe du Sénat le 22 janvier 2010, transmis le conflit d'intérêts pour avis au Sénat.


Op 14 januari 2009 wierp het Waals Parlement op zijn beurt een belangenconflict op waarvan de Kamer bij brief van 15 januari 2009 in kennis werd gesteld (zie het verslag van de heren Delpérée en Van Den Driessche, stuk Senaat, nr. 4-1286/1).

Le 14 janvier 2009, le Parlement wallon a soulevé à son tour un conflit d'intérêts dont la Chambre a été informée par lettre du 15 janvier 2009 (voir le rapport de MM. Delpérée et Van Den Driessche, doc. Sénat, nº 4-1286/1).


De kandidaturen, met CV, dienen binnen dertig dagen na bekendmaking van dit bericht bij ter post aangetekende brief te worden gericht aan de Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, Kamer van volksvertegenwoordigers, 1008 Brussel.

Les candidatures, accompagnées d'un C.V., doivent être adressées par lettre recommandée à la poste, dans les trente jours suivant le présent avis, au Président de la Chambre des représentants, Chambre des représentants, 1008 Bruxelles.


- Met toepassing van artikel 32, §1, van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, heeft de voorzitter van de Kamer, bij brief van 6 juni 2001, bij de Senaat het belangenconflict aanhangig gemaakt dat het Vlaams Parlement op 28 maart 2001 bij de Kamer van volksvertegenwoordigers had ingeleid tegen het wetsontwerp betreffende het recht van antwoord en het recht van informatie.

- En application de l'article 32, §1 , de la loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980, le Président de la Chambre a saisi le Sénat, par lettre du 6 juin 2001, du conflit d'intérêts que le Parlement flamand avait introduit le 28 mars 2001 devant la Chambre des représentants contre le projet de loi relatif au droit de réponse et au droit d'informations qui avait été déposé dans cette assemblée.


Hij heeft in de Kamer een brief voorgelezen van Kevin en Frédéric.

À la Chambre, il a lu les lettres de Kevin et de Frédéric.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer bij brief' ->

Date index: 2024-11-02
w