Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brengt de vdab de werkzoekende daarvan schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

Als het dossier onvolledig is, brengt de VDAB de werkzoekende daarvan schriftelijk op de hoogte met de vermelding van alle ontbrekende stukken en inlichtingen.

Si le dossier est incomplet, le VDAB en informe le demandeur d'emploi par écrit et fait état de tous les documents et informations manquants.


Het vervolledigde dossier moet behoorlijk aangevuld aan de VDAB bezorgd worden binnen een termijn van vier weken, die ingaat de derde werkdag die volgt op de dag waarop de VDAB de werkzoekende daarvan schriftelijk op de hoogte heeft gebracht.

Le dossier dûment complété doit être remis au VDAB dans un délai de quatre semaines, qui prend cours le troisième jour ouvrable suivant le jour auquel le VDAB en a informé le demandeur d'emploi.


Als de geschillencommissie een aanvraag als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, ontvankelijk acht, brengt ze de betrokken partijen daarvan schriftelijk op de hoogte en verzoekt ze hen om de nodige schriftelijke of mondelinge toelichting te verstrekken binnen een door de geschillencommissie bepaalde redelijke termijn.

Si la commission du contentieux juge recevable une demande, telle que visée au § 1, alinéa 1, elle en informe les parties concernées par écrit et leur demande de fournir les explications écrites ou orales nécessaires dans un délai raisonnable fixé par elle.


Als een beroep bij de arbeidsrechtbank wordt ingesteld tegen een beslissing van de controledienst, brengt de VDAB de RVA daarvan op de hoogte.

Lorsqu'un recours est introduit auprès du tribunal du travail contre une décision du service de contrôle, le VDAB en informe l'Onem.


De werkzoekende wordt daarvan schriftelijk op de hoogte gebracht.

Le demandeur d'emploi en est informé par écrit.


Als de beheerovereenkomst of een deel van de beheerovereenkomst niet gesloten kan worden, brengt de maatschappij de aanvrager daarvan schriftelijk op de hoogte.

Lorsque le contrat de gestion, ou une partie du contrat de gestion, ne peut pas être conclu, la société en met au courant le demandeur par écrit.


Als de administratieve herziening leidt tot het besluit dat de mogelijk gemiste dopingtest vervalt, brengt de NADO de sporter daarvan schriftelijk op de hoogte binnen zeven dagen nadat de beslissing is genomen.

Si la révision administrative mène à la décision que le test de dopage manqué tombe, l'ONAD en informe le sportif par écrit dans les sept jours après que la décision a été prise.


Als de administratieve herziening leidt tot het besluit dat het mogelijke aangifteverzuim vervalt, brengt de NADO de sporter daarvan schriftelijk op de hoogte binnen zeven dagen nadat de beslissing is genomen.

Si la révision administrative mène à la décision qu'un manquement potentiel aux obligations de localisation tombe, l'ONAD en informe le sportif par écrit dans les sept jours après que la décision a été prise.


Als een schuldenaar niet betaalt binnen de toegestane termijnen en als er geen titel tot dadelijke uitwinning is, brengt de gemeenteontvanger het gemeentecollege daarvan schriftelijk op de hoogte met het oog op de eventuele toepassing van artikel L1242-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie.

Si un débiteur ne s'exécute pas dans les délais impartis et s'il n'existe pas de titre portant exécution parée, le receveur communal en informe par écrit le collège communal, en vue de l'application éventuelle de l'article L1242-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation.


3. Binnen één maand na de datum waarop, rekening houdend met de bij lid 1 van dit artikel vastgestelde tolerantie, de totale hoeveelheid geconcentreerde druivenmost waarvoor steun is aangevraagd, voor de in artikel 35, lid 1, onder b) of c), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 genoemde doeleinden is gebruikt, brengt de bereider of de fabrikant de bevoegde instantie daarvan schriftelijk op de hoogte.

3. L'élaborateur ou l'opérateur communique par écrit et dans un délai d'un mois à l'instance compétente la date à laquelle la totalité du moût de raisins concentré faisant l'objet d'une demande d'aide a été utilisée aux fins visées à l'article 35, paragraphe 1, points b) ou c), du règlement (CE) no 1493/1999 en tenant compte de la tolérance prévue au paragraphe 1 du présent article.


w