Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brengen werd bekomen " (Nederlands → Frans) :

« 1° /1. in toepassing van artikel 3, § 1/1 worden de dieren gevaccineerd met een vaccin waarvoor een toelating voor het in de handel brengen werd bekomen voor de betrokken diersoort of diercategorie en dat bescherming biedt tegen één of meerdere serotypes zoönotische Salmonella».

« 1° /1. en application de l'article 3, § 1/1, les animaux sont vaccinés au moyen d'un vaccin pour lequel une autorisation de mise sur le marché a été obtenue pour l'espèce animale ou la catégorie d'animaux en question et qui offre une protection contre un ou plusieurs sérotypes de Salmonella zoonotiques».


« 1° in toepassing van artikel 3, § 1, worden de dieren gevaccineerd met een vaccin waarvoor een toelating voor het in de handel brengen werd bekomen voor de betrokken diersoort of diercategorie en dat bescherming biedt tegen Salmonella enterica serotype Enteritidis; »;

« 1° en application de l'article 3, § 1, les animaux sont vaccinés au moyen d'un vaccin pour lequel une autorisation de mise sur le marché a été obtenue pour l'espèce animale ou la catégorie d'animaux en question et qui offre une protection contre Salmonella enterica serovar Enteritidis; »;


- de vaccinatie uitgevoerd werd met een fase I Coxiella burnetii vaccin waarvoor een toelating voor het in de handel brengen werd bekomen voor de betrokken diersoort en volgens de instructies van de producent van het vaccin;

- la vaccination a été réalisée avec un vaccin Coxiella burnetii phase I pour lequel une autorisation de mise sur le marché a été obtenue pour l'espèce animale concernée et conformément aux instructions du producteur du vaccin;


Om de erkenning als laboratorium gemachtigd om de analyse van monsters uit te voeren, te bekomen, dient het laboratorium : 1° overeenkomstig artikel 18, § 3, van de ordonnantie, geaccrediteerd te zijn of goedgekeurd te worden door het WADA; 2° noch rechtstreeks noch onrechtstreeks betrokken te zijn bij de handel van geneesmiddelen, noch personeel in dienst te hebben die de onafhankelijkheid van het laboratorium in het gedrang kan brengen; 3° behalve indien de intrekking door het laboratorium zelf ...[+++]

Pour obtenir l'agrément en qualité de laboratoire habilité à effectuer l'analyse des échantillons, le laboratoire doit : 1° conformément à l'article 18, § 3, de l'ordonnance, être accrédité ou autrement approuvé par l'AMA; 2° ne pas, soit directement, soit indirectement, être concerné par le commerce de médicaments, ni employer du personnel susceptible de compromettre l'indépendance du laboratoire; 3° sauf si le retrait est intervenu à la demande du laboratoire, n'avoir fait l'objet d'aucun retrait d'agrément, dans les cinq années précédant celle de la nouvelle demande d'agrément.


1° de dieren worden gevaccineerd met een vaccin waarvoor een toelating voor het in de handel brengen werd bekomen voor de betrokken diersoort of diercategorie en dat bescherming biedt tegen Salmonella enterica serovar Enteritidis;

1° les animaux sont vaccinés au moyen d'un vaccin pour lequel une autorisation de commercialisation a été obtenue pour l'espèce animale ou la catégorie d'animaux en question et qui offre une protection contre Salmonella enterica serovar Enteritidis;


« een geneesmiddel waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen werd verleend conform artikel 1, § 1, 2) van het koninklijk besluit van 3 juli 1969 betreffende de registratie van geneesmiddelen, waarmee het parallel in te voeren geneesmiddel vergeleken wordt teneinde na te gaan of voldaan wordt aan de voorwaarden bepaald in dit besluit voor het bekomen van een vergunning voor parallelinvoer ».

« un médicament pour lequel une autorisation de mise sur le marché a été accordée conformément à l'article 1, § 1, 2) de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 relatif à l'enregistrement des médicaments, avec lequel le médicament à importer parallèlement est comparé en vue de vérifier s'il est satisfait aux conditions déterminées au présent arrêté pour obtenir une autorisation d'importation parallèle ».


1. Kan iemand die in een dergelijke situatie is geplaatst en die zich aanmeldt bij het gemeentebestuur (dat de inschrijving moest verrichten) om een dergelijk getuigschrift te bekomen, vragen aan de ambtenaar die het getuigschrift opmaakt in de voetnoot volgende vermelding aan te brengen : wanneer voornoemde beslissing werd genomen, uitgevoerd en uitwerking kreeg, alsook wanneer hiertegen (eventueel) beroep (al of niet met kortgedi ...[+++]

1. Une personne qui se trouve dans une telle situation et qui se présente à l'administration communale (qui doit procéder à l'inscription) pour obtenir un tel certificat peut-elle demander au fonctionnaire qui rédige le certificat d'indiquer en note en bas de page quand cette décision a été prise, exécutée, et a pris effet et quand un recours (éventuel) contre cette décision (en référé ou non) a été introduit auprès du Conseil d'État et si ce recours est ou non suspensif ?


Voor het deel van uw vraag betreffende de onschadelijkheid van het geneesmiddel Humegon (bevat menselijke postmenopauzale gonadotropinen bekomen door extractie uit urine van postmenopauzale vrouwen), kan ik het geachte lid meedelen dat wanneer er aan een geneesmiddel door mijn diensten een vergunning voor het in de handel brengen (registratie) wordt toegekend (en dit is dus het geval voor Humegon), dit expliciet inhoudt dat de balans nut/risico als zijnde positief werd beschouwd ...[+++]

Pour la partie de votre question relative à l'innocuité du médicament Humegon (contient des gonadotrophines humaines de femmes post-ménopausées obtenues par extraction d'urine de femmes post-ménopausées), je peux communiquer à l'honorable membre que lorsqu'une autorisation de mise sur le marché (enregistrement) est délivrée par mes services (c'est donc le cas de l'Humegon), cela comporte explicitement que la balance bénéfice/risque a été considérée positive, et cela après une évaluation complète et approfondie de la qualité, de la sécurité et de l'efficacité du médicament en question.


Ik vermeld hier: de verbinding Watermael-Schuman (incluis station), waarover de toelating bekomen werd op 23 juli 2002; de verbinding Schuman-Josaphat (procedure lopende); het op vier sporen brengen van de lijn 161 Brussel-Ottignies en van de lijn 124 Brussel-Nijvel.

Je cite: la liaison Watermael-Schuman (gare incluse), pour laquelle le permis a été obtenu le 23 juillet 2002, la liaison Schuman-Josaphat (procédure en cours), les mises à quatre voies de la ligne 161 entre Bruxelles et Ottignies et de la ligne 124 entre Bruxelles et Nivelles.


1. De vertraging in de omzetting van deze richt- lijnen is te wijten aan diverse omstandigheden : - de grote tijdspanne (tot 2 jaar) die verloopt tussen het in werking treden van de richtlijn waartoe de Raad besloot en het vaststellen door de Commis- sie van toepassingsmodaliteiten die onontbeerlijk zijn voor de omzetting van de richtlijn zelf; - belangrijke inhoudelijke divergenties tussen de bestaande nationale reglementeringen en de nieuwe concepten geïntroduceerd door de com- munautaire harmonisatie hetgeen noodzaakt tot een volledige herziening van het bestaand wette- lijk kader; - fundamentele wijzigingen die uit deze nieuwe con- cepten voortvloeien noodzaakten tot een uitge- breide raadpleging van de fokverenigingen die in eerste i ...[+++]

1. Le retard de transposition de ces directives est dû à diverses circonstances : - le grand délai (jusqu'à 2 ans) qui s'écoule entre l'entrée en vigueur de la directive arrêtée par le Conseil et la fixation par la Commission des modalités d'application, indispensables pour pou- voir transposer la directive elle-même; - d'importantes divergences de fond entre les régle- mentations nationales existantes et les concep- tions nouvelles introduites par l'harmonisation communautaire, nécessitant une refonte complète du cadre légal existant; - les modifications fondamentales qui résultent de ces conceptions nouvelles ont nécessité une large concertation avec les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen werd bekomen' ->

Date index: 2022-08-23
w