Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «brengen die eindelijk kunnen beginnen » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, wij en de burgers van Europa zijn blij dat we eindelijk kunnen beginnen met de parlementaire discussie over dit voorstel.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, les citoyens européens et nous-mêmes nous réjouissons de pouvoir enfin entamer le débat parlementaire sur cette proposition.


Het beleid moet ingrijpend worden veranderd, zodat we eindelijk aan een nieuw hoofdstuk kunnen beginnen.

Ces politiques nécessitent des changements fondamentaux; nous devons enfin en ouvrir un nouveau chapitre.


Ik hoop dat beide problemen worden opgelost, zodat er in het Nabije Oosten eindelijk redelijke en constructieve vredesgesprekken kunnen beginnen.

J’espère que nous pouvons aborder les deux problèmes de manière à arriver enfin à des pourparlers de paix raisonnables et constructifs au Proche-Orient.


De hoop dat na de dood van Mobutu de opbouw van de vooruitgang van Congo eindelijk zou kunnen beginnen, is de bodem ingeslagen.

L’espoir que la mort de Mobutu annoncerait le commencement du progrès au Congo a été réduit à néant.


Overwegende dat de bijzondere hoogdringendheid het gevolg is van de omstandigheid dat een nieuwe administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat op 27 oktober 2006 werd aangesteld door de Koning; dat het noodzakelijk is dat de procedure voor de aanstelling van de experts van de ondersteuningscel snel plaatsvindt zodat de nieuwe administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat bij het opnemen van zijn functie omringd is door deze experts; dat het, gelet op de bijzondere aard van deze overheidsdienst, het belangrijk is zo snel mogelijk te zorgen ...[+++]

Considérant que l'urgence spéciale résulte de la circonstance qu'un nouvel administrateur général de la Sûreté de l'Etat a été désigné par le Roi ce 27 octobre 2006; Qu'il est nécessaire que les procédures de désignation des différents experts de la cellule d'appui soient rapidement mises en oeuvre de telle sorte que le nouvel administrateur général de la Sûreté de l'Etat puisse prendre ses fonctions entouré notamment des experts de la cellule d'appui; Vu la nature particulière de ce service public, il importe d'assurer au plus vite un renfort des expertises nécessaires pour mener à bien ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Integendeel, Europa zou eindelijk eens kunnen beginnen met zijn eigen huis op orde te stellen en als voorbeeld kunnen dienen voor anderen, zonder dat deze verplicht zijn dit voorbeeld te volgen.

Bien au contraire, l’Europe pourrait enfin commencer par elle-même et servir d’exemple que les autres peuvent, mais ne sont pas obligés de suivre.


Art. 15. Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : " Art. 28. De saneringswerkzaamheden, vermeld in artikel 2, 7°, eerste lid, b) van het decreet, om het gebouw in een zodanige staat te brengen om de eigenlijke herbestemmingsbouwwerkzaamheden te kunnen beginnen, omvatten :

Art. 15. L'article 28 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : " Art. 28. Les travaux d'assainissement, mentionnés à l'article 2, 7°, premier alinéa, b), du décret, destinés à mettre le bâtiment dans un tel état en vue de pouvoir entamer les travaux de réaffectation, comprennent :


3° grondwerken die nodig zijn om het terrein op het gepaste niveau te brengen om de eigenlijke herbestemmingsbouwwerkzaamheden te kunnen beginnen, met uitsluiting van saneringswerken voorzien in het decreet van 22 februari 1995 betreffende de bodemsanering;

3° travaux de terrassement nécessaires en vue de niveler le terrain au niveau voulu afin de pouvoir entamer les travaux de réaffectation proprement dits, à l'exception des travaux d'assainissement prévus au décret du 22 février 1995 relatif à l'assainissement du sol;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brengen die eindelijk kunnen beginnen' ->

Date index: 2024-02-09
w