Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brachten de universele postdienst ter sprake » (Néerlandais → Français) :

In een eerste hoofdstuk (artikelen 22 tot 38) brengt het ontworpen besluit de universele postdienst ter sprake, die aan de orde is in artikel 141, § 1, A, van de wet van 21 maart 1991.

Dans un premier chapitre (articles 22 à 38), l'arrêté en projet évoque le service postal universel, dont il est question à l'article 141, § 1 , A, de la loi du 21 mars 1991.


De heer Bach en mevrouw Auconie brachten de universele postdienst ter sprake; er staan belangrijke woorden in de teksten die de dienstverlening van de universele dienst moeten verbeteren.

M. Bach et Mme Auconie ont évoqué le service postal universel; il y a des mots importants dans les textes qui doivent renforcer la prestation de service universel.


b) het ter beschikking houden en afgeven van stukpost-aangetekende zendingen en stukpost-postpakketten die deel uitmaken van de universele postdienst en waarvoor een bericht werd achtergelaten na vergeefse aanbieding aan huis;

b) la conservation et la remise d'envois recommandés individuels et de colis postaux individuels faisant partie du service postal universel et pour lesquels un avis a été remis à la suite d'une présentation à domicile infructueuse;


Wat betreft sociale bescherming – de heer De Jong, mevrouw Durant en mevrouw Serracchiani brachten deze kwestie ter sprake –, wordt in de derde postrichtlijn duidelijk gesteld dat de lidstaten voor de arbeidswetgeving beschikken over instrumenten om elke mogelijke vorm van sociale dumping te bestrijden en het is aan de lidstaten zelf, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, om de juiste aanpak te vinden om dat juiste niveau van werkgelegenheid en sociale bescherming te garanderen.

En ce qui concerne la protection sociale – M. de Jong, Mme Durant, Mme Serracchiani ont évoqué cette question –, il est clairement indiqué dans la troisième directive postale que les États membres disposent d’instruments dans la législation du travail pour contrer tout éventuel dumping social et il appartient aux mêmes États membres, dans le respect du principe de subsidiarité, de trouver la bonne approche pour assurer ce niveau correct d’emploi et de protection sociale.


De Slowaakse Republiek en Slovenská pošta beweerden dat de beperking van de mededinging waarvan sprake, noodzakelijk was voor de verstrekking van de universele postdienst.

La République slovaque et Slovenská Pošta ont fait valoir que la restriction de la concurrence en cause était nécessaire aux fins de la fourniture du service postal universel.


Twee aspecten hiervan zijn herhaaldelijk aan de kaak gesteld. In de eerste plaats is dat de keuze van de Commissie om deze richtlijn nog steeds op 1 januari 2009 in werking te laten treden, terwijl bekend is dat een groot aantal lidstaten er op die datum nog niet klaar voor is. In de tweede plaats het feit dat de door de Commissie voorgestane maatregelen ter zake van de financiering van de universele postdienst niet afdoende zijn, welke maatregelen ...[+++]

Deux aspects sont fréquemment dénoncés, à savoir le choix de la Commission du maintien de la date d’entrée en vigueur au 1 janvier 2009 alors que l’on sait que de nombreux États ne seront pas prêts à cette date, ainsi que l’inadéquation des mesures envisagées par la Commission pour le financement du service postal universel dénoncées par dix opérateurs postaux historiques.


Dit in ogenschouw genomen, brachten het Finse voorzitterschap, Hoge Vertegenwoordiger Solana, speciale afgezant Haavisto en de lidstaten deze zaak uitgebreid ter sprake op hun bijeenkomst tijdens de ministerweek op de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in New York.

C’est dans cette optique que la présidence finlandaise, le haut représentant Javier Solana, le représentant spécial Pekka Haavisto et les États membres ont évoqué le sujet en profondeur lors de leur rencontre lors de la semaine ministérielle dans le cadre de l’Assemblée générale de l’ONU.


Overwegende dat De Post belast is met opdrachten van openbare dienst, waaronder de universele postdienst zoals beschreven in artikel 142 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven; dat De Post in het kader van de uitvoering van de universele postdienst overgaat tot de oprichting en inwerkingstelling van vier nieuwe in ...[+++]

Considérant que La Poste est chargée de missions de service public, dont le service postal universel comme décrit dans l'article 142 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques; que La Poste, dans le cadre de l'exécution du service postal universel, procèdera à la construction et la mise en oeuvre de quatre nouveaux centres de tri industriels et la modernisation d'un centre de tri industriel existant; que La Poste fait appel à un financement externe, à savoir des emprunts, pour le finance ...[+++]


Op de ministerconferentie van Maastricht hebben de ACS-delegaties het absenteïsme van de Europese ministers op de bijeenkomsten van de Raad ACS-EU onderstreept en opgemerkt dat wanneer zij een onderwerp ter sprake brachten of een vraag stelden, een ambtenaar hun meestal antwoordde "dat hij er nota van nam".

A la conférence ministérielle de Maastricht, les délégations ACP ont souligné l'absentéisme des ministres européens dans les réunions du Conseil ACP-UE en ajoutant que quand ils évoquaient un sujet ou posaient une question, un fonctionnaire répondait le plus souvent qu'il prenait note.


Artikel 13, lid 1, waarvan hierboven sprake is, is artikel 13 van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de toepassing van Open Network Provision (ONP) op spraaktelefonie en de universele telecommunicatiedienst in een door concurrentie gekenmerkt klimaat (ter vervanging van richtlijn 95/62/EG van het Europees Parlement en de Raad), een artikel dat als volgt luidt :

L'article 13, § 1, dont il est question ci-dessus, est l'article 13 de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant l'application de la fourniture d'un réseau ouvert (ONP) à la téléphonie vocale et l'établissement d'un service universel des télécommunications dans un environnement concurrentiel (appelée à remplacer la directive 95/62/CE du Parlement européen et du Conseil), dont le texte est reproduit ci-après :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brachten de universele postdienst ter sprake' ->

Date index: 2024-07-31
w